Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords(sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change)
EUROPEAN UNION
LAW
da
arrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler (om monetære spørgsmål eller spørgsmål vedrørende valutakursordninger)
de
Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungen(über Währungsfragen oder Devisenregelungen)
el
μεθόδευση διαπραγματεύσεων και σύναψης συμφωνιών(για νομισματικά ή συναλλαγματικά θέματα)
en
arrangements for the negotiation and for the conclusion of agreements(concerning monetary or foreign-exchange regime matters)
es
modalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiario
fi
neuvottelujen järjestelyt sekä(raha-ja valuutaoloja koskevien)sopimusten tekeminen
it
modalità per la negoziazione e la conclusione di accordi(in materia di regime monetario o valutario)
nl
regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten(over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)
pt
mecanismos para a negociação e para a celebração de acordos (relativos a questões mo...
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords (sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change)
da
arrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler (om monetære spørgsmål eller spørgsmål vedrørende valutakursordninger)
de
Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen (über) Währungsfragen oder Devisenregelungen
el
μεθόδευση διαπραγματεύσεων και σύναψης συμφωνιών για νομισματικά ή συναλλαγματικά θέματα
en
arrangements for the negotiation and for the conclusion of agreements (concerning monetary or foreign-exchange regime matters)
es
modalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiario
it
modalità per la negoziazione e la conclusione di accordi in materia di regime monetario o valutario
nl
regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten (over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)
pt
mecanismos para a negociação e para a celebração de acordos relativos a questões monetárias ou ao regime cambial
sv
en ordning för förhandlingarna och för hur sådana avtal skall ingås
Arreglo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos figurativos de las marcas
Business organisation
cs
Vídeňská dohoda o mezinárodním třídění obrazových prvků ochranných známek
de
Wiener Abkommen zur Errichtung einer internationalen Klassifikation der Bildbestandteile von Marken
en
Vienna Agreement establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks
fr
Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques
ga
Comhaontú Vín lena mbunaítear Aicmiú Idirnáisiúnta Míreanna Fíoracha de Mharcanna
it
Accordo di Vienna che istituisce una classificazione internazionale degli elementi figurativi dei marchi
nl
Overeenkomst van Wenen tot instelling van een internationale classificatie van beeldbestanddelen van merken
pl
Porozumienie wiedeńskie ustanawiające międzynarodową klasyfikację elementów graficznych znaków
pt
Acordo que Estabelece uma Classificação Internacional dos Elementos Figurativos das Marcas
Arrêté du Conseil fédéral sur les votations organisées dans le district bernois de Laufon,aux fins de déterminer le canton auquel ce district entend se rattacher
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abstimmungen im bernischen Amtsbezirk Laufen über die Ermittlung des Anschlusskantons
it
Decreto del Consiglio federale sulle votazioni indette nel distretto bernese di Laufen per determinare il Cantone cui esso intende aggregarsi
Arrêté fédéral du 17 décembre 1993 concernant le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques,visant à abolir la peine de mort
LAW
de
Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1993 über das zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe
it
Decreto federale del 17 dicembre 1993 concernente il secondo Protocollo facoltativo al Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici,volto ad abolire la pena di morte
Arrêté fédéral du 28 août 1992 concernant l'initiative populaire "40 places d'armes,ça suffit.L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement"
Defence
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesbeschluss vom 28.August 1992 über die Volksinitiative "40 Waffenplätze sind genug-Umweltschutz auch beim Militär"
it
Decreto federale del 28 agosto 1992 sull'iniziativa popolare "40 piazze d'armi sono sufficienti.Protezione dell'ambiente anche per i militari"
artefacto utilizável no estado em que se encontra
da
færdigvare
de
Fertigware
el
είδος έτοιμο προς χρήση
en
article ready for use
es
artículo listo para su uso
fr
article prêt à l'usage
ga
earra atá réidh le húsáid
it
oggetto pronto per l'uso
nl
artikel als zodanig voor gebruik gereed
pt
artefacto pronto a ser utilizado
,
artículos que se presentan desmontados o sin montar
FINANCE
da
varer i adskilt eller ikke samlet stand
de
Waren,die zerlegt oder nicht zusammengesetzt gestellt werden
el
είδη που εισάγονται κακώς συναρμολογημένα ή ασυναρμολόγητα
en
articles imported disassembled or unassembled
it
oggetti presentati smontati o non montati
nl
aangeboden in gedemonteerde of in niet gemonteerde staat
,
artikelen
pt
artigos apresentados desmontados ou não montados
as águas tornam-se acessíveis aos organismos eurialinos
Natural and applied sciences
da
disse vandområder bliver tilgængelige for euryhaline organismer
de
diese Wasser wird fuer euryhaline Organismen bewohnbar
el
τα νερά γίνονται κατάλληλα για ευρύαλους οργανισμούς
en
the waters become accessible to euryhaline organisms
es
las aguas se hacen accesibles a los organismos eurihalinos
fr
les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins
it
le acque diventano accessibili ad organismi eurialini
nl
de wateren worden toegankelijk voor euryhaline organismen
A se depozita într-un loc uscat, într-un recipient închis.
Chemistry
bg
Да се съхранява на сухо място. Да се съхранява в затворен съд.
cs
Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu.
da
Opbevares et tørt sted. Opbevares i en lukket beholder.
de
In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος. Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη.
en
Store in a dry place. Store in a closed container.
es
Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado.
et
Hoida kuivas. Hoida suletud mahutis.
fi
Varastoi kuivassa paikassa. Varastoi suljettuna.
fr
Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé.
ga
Stóráil in áit thirim. Stóráil i gcoimeádán iata.
hu
Száraz helyen tárolandó. Zárt edényben tárolandó.
it
Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso.
lt
Laikyti sausoje vietoje. Laikyti uždaroje talpykloje.
lv
Glabāt sausā vietā. Glabāt aizvērtā tvertnē.
mt
Aħżen f’post niexef. Aħżen f’kontenitur magħluq.
mul
P402+P404
nl
Op een droge plaats bewaren. In gesloten verpakking bewaren.
pl
Przechowywać w suchym miejscu....