Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
nós imeachta um rialú cumasc
European Union law
da
fusionskontrolprocedure
,
procedure for kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser
de
Fusionskontrollverfahren
el
διαδικασία ελέγχου µιας πράξης συγκέντρωσης
en
merger control procedure
es
procedimiento de control de las concentraciones
fi
keskittymien valvontamenettely
fr
procédure de contrôle des opérations de concentration
hu
összefonódás-ellenőrzési eljárás
it
procedimento di controllo della concentrazione
,
procedura di controllo delle concentrazioni
mt
proċedura ta' kontroll tal-amalgamazzjonijiet
nl
procedure inzake concentratiecontrole
pl
procedura dotycząca kontroli połączeń
pt
procedimento de controlo das operações de concentração
ro
procedură de control al concentrărilor economice
sk
postup kontroly koncentrácií
sl
postopek nadzora koncentracij
sv
förfarande för koncentrationskontroll
nós imeachta úsáide deiridh
TRADE
Tariff policy
bg
режим специфична употреба
cs
režim konečného užití
da
procedure for særligt anvendelsesformål
de
Endverwendung
el
καθεστώς ειδικού προορισμού
en
end-use procedure
es
régimen de destino final
et
lõppkasutusprotseduur
fi
tietyn käyttötarkoituksen menettely
fr
régime de la destination particulière
hr
postupak uporabe u posebne svrhe
hu
meghatározott célra történő felhasználási eljárás
it
regime di uso finale
lt
galutinio vartojimo procedūra
mt
proċedura tal-użu aħħari
,
proċedura tal-użu finali
nl
regeling bijzondere bestemming
pl
procedura końcowego przeznaczenia
pt
regime de destino especial
ro
regim de destinație finală
sk
colný režim konečné použitie
sl
postopek posebne rabe
sv
förfarande för användning för särskilda ändamål
nós imeachta vótála
bg
процедура на гласуване
cs
hlasování
da
afstemningsprocedure
de
Abstimmungsverfahren
el
διαδικασία ψηφοφορίας
en
voting procedure
es
procedimiento de votación
et
hääletusmenetlus
fi
äänestys
,
äänestysmenettely
fr
procédure de vote
hr
postupak glasovanja
hu
szavazási eljárás
it
procedura di votazione
lt
balsavimo tvarka
lv
balsošanas procedūra
mt
proċedura ta’ votazzjoni
pl
procedura głosowania
pt
processo de votação
ro
procedură de vot
sk
hlasovanie
sl
postopek glasovanja
sv
omröstningsförfarande
,
röstningsförfarande
nós interligados
da
SAN
,
sammenkoblede satellittilgangsknudepunkter
de
SAN
,
zusammengeschaltete Satelliten-Zugriffsnetzknoten
el
SAN
,
διασυνδεδεμένος δορυφορικός κόμβος πρόσβασης
en
SAN
,
interconnected satellite access nodes
es
nodos interconectados de acceso a satélites
fi
SAN
,
toisiinsa yhteydessä olevat satelliittiyhteyspisteet
fr
SAN
,
noeuds interconnectés
it
SAN
,
nodo interconnesso di accesso alla rete
nl
SAN
,
knooppunten die toegang bieden tot de satellieten
pt
SAN
,
modo de acesso por satélite
,
sv
hopkopplade knutpunkter för satellitåtkomst
nos lingotes semicalmados a efervescência é muito fraca
Iron, steel and other metal industries
da
i de halvberoligede blokke er gasudviklingen meget svag
de
in den halbberuhigten Bloecken ist das Kochen sehr schwach
el
εντός ημι-καθησυχασμένων πλινθωμάτων ο αναβρασμός είναι πολύ μικρός
en
in semi-killed ingots rimming is very weak
es
en los lingotes semicalmados, la efervescencia es muy débil
fr
dans les lingots semi-calmés, l'effervescence est très faible
it
Nei lingotti semicalmati l'effervescenza è molto debole
nl
in half-rustig staal is het kookblazen zeer zwak
sv
i halvtätade göt är gasutvecklingen mycket svag
nos ner
TRANSPORT
da
dykke
de
Abnicken
el
κάτω πρόνευση
,
κύψη κεφαλής
en
pitch under
es
picado
fi
nokan laskeminen
,
nokan painuminen
fr
piqué
it
beccheggio in basso
nl
duiken
pt
nariz em baixo
nos terminais de uma resistência
Electronics and electrical engineering
da
over en modstand
el
στα άκρα μιας αντίστασης
en
across a resistance
es
en los terminales de...
fi
resistanssin yli
fr
aux bornes d'une résistance
it
tra i reofori di una resistenza
nl
over een weerstand
sv
över ett motstånd
nos termos do artigo 125º
EUROPEAN UNION
da
i henhold til artikel 125
de
gemaess Artikel 125
el
κατά το άρθρο 125
en
in accordance with Article 125
es
en virtud de lo dispuesto en el artículo 125
fr
aux termes de l'article 125
it
a norma dell'articolo 125
nl
overeenkomstig artikel 125
sv
som avses i artikel 125
nos termos do disposto e segundo o calendário previsto no presente Tratado
da
under de betingelser og i det tempo,som er foreskrevet i denne traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge
el
σύμφωνα με τους όρους και το ρυθμό που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
en
as provided in this Treaty and in accordance with the timetable set out therein
es
en las condiciones y según el ritmo previstos en el presente Tratado
fr
dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité
it
alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato
nl
onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien
pl
na warunkach i zgodnie z harmonogramem przewidzianym w niniejszym Traktacie
sv
på de villkor och i den takt som anges i detta fördrag
nos termos do disposto no presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
under de betingelser,som er foreskrevet i denne Traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages
el
σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
en
as provided in this Treaty
fr
dans les conditions prévues par le présent Traité
it
alle condizioni previste dal presente Trattato
nl
onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
sv
på de villkor som anges i detta fördrag