Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
los Estados miembros contribuirán a las inversiones
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Medlemsstaterne bidrager til investeringerne
de
die Mitgliedstaaten beteiligen sich an den Investitionen
el
τα Kράτη μέλη συμβάλλουν στις επενδύσεις
en
the Member States shall contribute to the investments
fr
les Etats membres contribuent aux investissements
it
gli Stati membri contribuiscono agli investimenti
nl
de Lid-Staten dragen bij in de investeringen
pt
os Estados-membros contribuirão para os investimentos
sv
medlemsstaterna skall bidra till de investeringar som...
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
en
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
fr
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
ga
cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na forálacha náisiúnta arna nglacadh d...
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones [a más tardar] el [...] y le notificarán [lo antes posible] toda modificación ulterior [de las mismas].
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...
los Estados miembros se proponen contribuir a la reducción de las barreras arancelarias
da
Medlemsstaterne har til hensigt at bidrage til en sænkning af toldskrankerne
de
die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen
en
Member States aim to contribute to the lowering of customs barriers
fr
les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières
it
gli Stati membri intendono contribuire alla riduzione delle barriere doganali
nl
de Lid-Staten beogen een bijdrage tot de verlaging van de tariefmuren te leveren
pt
os Estados-membros propõem-se contribuir para a redução das barreiras alfandegárias
sv
medlemsstaterna avser att bidra till en sänkning av tullmurarna
los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o C
de
fuer Proben verwendete Glasfaserfilter werden bei 250äC verascht
el
τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC
en
glas fibre filters used for sampling are calcinated at 250äC
fr
les filtres en fibre de verre utilisés pour les prélèvements sont calcinés à 250äC
it
i filtri di fibre di vetro utilizzati per i prelevamenti sono calcinati a 250äC
nl
glasvezel filters, die voor monsternamen worden gebruikt, worden op 250äC verast
pt
os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC.
los ingresos comprenderán, sin perjuicio de otros ingresos, el producto de las tasas devengadas
LAW
de
die Einnahmen umfassen unbeschadet anderer Einnahmen das Aufkommen an Gebühren
en
revenue shall comprise, without prejudice to other types of income, total fees payable
fr
les recettes comprennent, sans préjudice d'autres recettes, le produit des taxes dues
it
le entrate comprendono, fatte salve altre entrate, il gettito delle tasse dovute
los ingresos procedentes de las tasas
de
die Einnahmen aus Gebühren
en
the revenue derived from fees
fr
les recettes provenant des taxes
los márgenes de fluctuación de las cotizaciones de cambio
FINANCE
da
grænserne for udsving i vekselkurserne
de
die Bandbreiten der Wechselkurse
el
περιθώρια διακύμανσης των τιμών συναλλάγματος
en
the margins of fluctuation for the exchange of rates
fr
marge de fluctuation des cours de change
it
i margini di fluttuazione dei tassi di cambio
nl
de fluctuatiemarges van de wisselkoersen
pt
as margens de flutuação das taxas de câmbio
los miembros de las Salas de Recurso no estarán sujetos en sus decisiones por instrucción alguna
LAW
de
bei ihren Entscheidungen sind die Mitglieder der Beschwerdekammern an keinerlei Weisung gebunden
en
in their decisions the members of the Boards of Appeal shall not be bound by any instructions
fr
dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction
it
nelle loro decisioni i membri delle commissioni di ricorso non sono vincolati da alcuna istruzione
los miembros podrán asistir a todas las sesiones
EUROPEAN UNION
da
medlemmerne har adgang til alle møder
de
die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen
el
τα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις
en
members may attend all meetings
fr
les membres peuvent assister à toutes les séances
it
i membri possono assistere a tutte le sedute
nl
de leden kunnen alle vergaderingen bijwonen
pt
a situação económica geral e a situação do sector em causa
sv
ledamöterna får närvara vid samtliga sammanträden