Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale concernente i contributi della Confederazione all'assistenza dei profughi e dei rifugiati indigenti in Svizzera
LAW
de
Bundesbeschluss über Beiträge des Bundes an die Unterstützung bedürftiger Emigranten und Flüchtlinge in der Schweiz
fr
Arrêté fédéral concernant la contribution de la Confédération aux frais d'entretien d'émigrants et de réfugiés indigents en Suisse
Decreto federale concernente il mandato di prestazioni 1987 alle Ferrovie federali svizzere e l'indennizzo delle loro prestazioni in favore dell'economia generale
LAW
de
Bundesbeschluss über den Leistungsauftrag 1987 an die Schweizerischen Bundesbahnen und über die Abgeltung ihrer gemeinwirtschaftlichen Leistungen
fr
Arrêté fédéral fixant les principes du mandat 1987 des Chemins de fer fédéraux et l'indemnisation de leurs prestations de service public
Decreto federale concernente il proseguimento della cooperazione tecnica con i Paesi in via di sviluppo
LAW
de
Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern
fr
Arrêté fédéral concernant la continuation de la coopération technique de la Suisse avec les pays en voie de développement
Decreto federale concernente il soccorso della Confederazione alle aziende alberghiere cadute in disagio finanziario per effetto della crisi
LAW
de
Bundesbeschluss über Hilfsmassnahmen des Bundes zugunsten des notleidenden Hotelgewerbes
fr
Arrêté fédéral concernant l'aide de la Confédération aux entreprises hôtelières victimes de la crise
Decreto federale concernente il soccorso finanziario alle imprese di trasporto in condizioni critiche
LAW
de
Bundesbeschluss über Hilfeleistung an notleidende Transportunternehmungen
fr
Arrêté fédéral concernant le secours aux entreprises de transport en souffrance
Decreto federale concernente il soccorso per mantenere in esercizio le imprese ferroviarie e di navigazione private minacciate dalla crisi
LAW
de
Bundesbeschluss über Krisenhilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahnen und Schiffsunternehmen
fr
Arrêté fédéral instituant une aide en faveur des entreprises privées de chemin de fer et de navigation dont l'exploitation est compromise par la crise
Decreto federale concernente il trapasso alla Confederazione dello stabilimento d'esperienze per la pomicultura,la viticultura e l'orticultura,in Wädenswil,e la concessione di un credito per la costruzione di un laboratorio e di un locale per gli strettoi
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Übernahme der Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau in Wädenswil durch den Bund und die Bewilligung eines Kredites für die Errichtung eines Laboratoriums und eines Keltergebäudes
fr
Arrêté fédéral concernant la reprise,par la Confédération,de l'Etablissement d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture,à Wädenswil,et l'allocation d'un crédit pour la construction d'un laboratoire et d'un cellier
Decreto federale concernente i media e i provvedimenti in ambito di politica della stampa
LAW
Communications
de
Bundesbeschluss über Medien und pressepolitische Massnahmen
fr
Arrêté fédéral sur les médias et les mesures à prendre dans le domaine de la politique de la presse
Decreto federale concernente l'accordo tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria e la CEE sull'estensione del campo d'applicazione della normativa in materia di transito comunitario
LAW
de
Bundesbeschluss über das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft,der Republik Österreich und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren
fr
Arrêté fédéral concernant l'accord entre la Confédération suisse,la République d'Autriche et la CEE sur l'extension du champ d'application de la réglementation relative au transit communautaire
Decreto federale concernente l'adeguamento di accordo internazionali in seguito alla trasposizione nel diritto interno della convenzione internazionale sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci
LAW
de
Bundesbeschluss über die Anpassung internationaler Vereinbarung infolge Übernahme des Internationalen Übereinkommens über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
fr
Arrêté fédéral concernant l'adaptation d'accord internationaux par suite du transfert dans le droit national de la convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises