Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan udstrække anvendelsen af bestemmelserne i dette kapitel til...
el
το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...
en
the Council may extend the provisions of this Chapter to...
es
ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a...
fr
le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...
it
il Consiglio puo'estendere il beneficio delle disposizioni del presente capo a...
nl
de Raad kan de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing verklaren ten gunste van...
pt
o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a...
sv
rådet får besluta att bestämmelserna i detta kapitel skall tillämpas även på...
der Rat kann diese Ermaechtigung aufheben
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan tilbagekalde denne bemyndigelse
el
το Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτή
en
such authorisation may be revoked by the Council
es
el Consejo podrá revocar dicha autorización
fr
cette autorisation peut être révoquée par le Conseil
it
tale autorizzazione puo'essere revocata dal Consiglio
nl
de Raad kan deze machtiging intrekken
pt
esta autorização pode ser revogada pelo Conselho
sv
rådet får återkalla ett sådant bemyndigande
der Rat kann dieses Mitglied von seinen Dienstpflichten entbinden
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan fritage dette medlem for tjeneste
el
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλους
en
the Council may suspend the member from office
es
el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones
fr
le Conseil peut suspendre ce membre de ses fonctions
it
il Consiglio puo'sospendere questo membro dalle sue funzioni
nl
de Raad kan dat lid in zijn ambt schorsen
pt
o Conselho pode suspender este membro das suas funções
sv
rådet får avstänga ledamoten från tjänsten
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan beslutte, at der ikke skal udnævnes nogen efterfølger for den resterende periode
el
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως
en
the Council may decide that such a vacancy need not be filled
es
el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución
fr
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
it
il Consiglio puo'decidere che non vi e'motivo di procedere ad una sostituzione
nl
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
pt
o Conselho pode decidir pela não substituição
sv
rådet får besluta att någon ersättare inte behöver utses
der Raubvorgang kann durch Verwendung eines Hangendtasters verbessert werden
Information technology and data processing
da
nedtagning kan fremmes ved at anvende en føler op til det hængende
en
the operation of releasing the props can be improved by the addition of a roof feeler
fr
l'opération de desserrage peut être améliorée par l'emploi d'un palpeur de toit
it
l'operazione di disserraggio puo essere migliorata con l'impiego di un sensore del tetto
der Schreitausbau kann an den Foerderer angeschlagen werden
da
den mobile understøttelse kan bygges sammen med et transportbånd
en
the powered support or power operated support system may be linked to the conveyor
fr
le soutènement marchant peut être lié au convoyeur
it
l'armamento marciante puo essere collegato al trasportatore
nl
de wandelondersteuning kan aan de transporteur worden bevestigd
der Verlust kann von den Gewinnen abgezogen werden
LAW
FINANCE
da
tab,der kan fradrages i overskuddet
el
ζημία που μπορεί να συμψηφιστεί με τα κέρδη
en
loss offset against the profits
es
pérdida deducible de los beneficios
fr
perte déductible des bénéfices
it
perdita deducibile dagli utili
nl
het verlies kan van de winst worden afgetrokken
pt
perda dedutível dos lucros
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
da
der kan indgås kontrakt på bestemt eller ubestemt tid
el
η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
en
the contract may be for a fixed or for an indefinite period
fr
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
it
il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminato
nl
de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
der kan indgås kontrakt på bestemt eller ubestemt tid
el
η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
en
the contract may be for a fixed or for an indefinite period
es
los contratos podrán ser por tiempo determinado o indeterminado
fr
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
it
il contratto puo essere concluso a tempo determinato o indeterminato
nl
de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan
pt
o contrato pode ser celebrado por tempo determinado ou indeterminado
sv
anställningsavtal kan slutas för tidsbegränsad anställning eller tills vidare
der Walzenballen von Walzen kann glatt oder kalibriert sein
Iron, steel and other metal industries
da
overfladen af valser kan være glat eller profileret ( kalibreret )
el
η επιφάνεια των κυλίνδρων των ελάστρων μπορεί να είναι λεία ή αυλακωτή
en
the barrel of a mill roll may have a plain or grooved surface
es
la superficie de los cilindros de laminación puede ser lisa o acanalada
fr
la table des cylindres de laminoirs peut être lisse ou cannelée
it
la tavola dei cilindri del laminatoio puo' essere liscia o scanalata
nl
het walslichaam kan glad zijn of gegroefd ( kaliberwals of profielwals )
pt
a mesa dos cilindros de um laminador pode ser lisa ou canelada