Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
ECONOMICS
da
Aftale om subsidier og udligningsforanstaltninger
de
Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen
el
Συμφωνία για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα
en
Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
es
Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias
ga
Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus Bearta Frithchúitimh
it
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
nl
Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen
pt
Acordo sobre as Subvenções e as Medidas de Compensação
accord sur les subventions et les mesures compensatoires
FINANCE
da
aftale om subsidier og udligningsforanstaltninger
,
subsidieaftale
de
Subventionsübereinkommen
,
Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen
el
συμφωνία για τις επιδοτήσεις
,
συμφωνία για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα
,
συμφωνία επί επιδοτήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων
en
ASCM
,
Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
,
Subsidies Agreement
es
Acuerdo sobre subvenciones
,
Acuerdo sobre subvenciones y medidas compensatorias
fi
vientituki- ja tasoitustullitoimenpiteitä koskeva sopimus
fr
accord sur les subventions
,
it
accordo sulle sovvenzioni
,
accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
nl
Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen
,
subsidieovereenkomst
pt
Acordo sobre as subvenções e medidas de compensação
,
Acordo sobre subvenções e medidas de compensação
,
acordo sobre subvenções
sk
Dohoda o subvenciách
,
Dohoda o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach
sv
avtal om subventioner och utjämningsåtgärder
Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
ECONOMICS
de
Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
it
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion
Fisheries
cs
Dohoda k podpoře dodržování mezinárodních opatření na zachování a řízení rybářskými plavidly na volném moři
da
FAO-overholdelsesaftalen
,
aftale om fremme af fiskerfartøjers overholdelse af internationale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger på det åbne hav
de
Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmassnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher See
el
Συμφωνία για την προώθηση της συμμόρφωσης στα διεθνή μέτρα για τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών σκαφών στις ανοιχτές θάλασσες
en
Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas
,
FAO Compliance Agreement
es
Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar
,
Acuerdo sobre el Cumplimiento
fi
sopimus kansainvälisten suojelu- ja hoitotoimenpiteiden noudattamisen edistämisestä aavalla merellä toimivien kalas...
Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part
LAW
ECONOMICS
da
slutakt til:- Aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side- Interimsaftalen om samhandel og handelsrelaterede anliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side
de
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.
el
Τελική Πράξη σχετικά με: α) Συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον ...
additionnalité des mesures
FINANCE
da
foranstaltningernes additionalitet
de
Zusätzlichkeit der Maßnahmen
el
προσθετικότητα των μέτρων
en
additionality of measures
es
adicionalidad de las medidas
fi
toimenpiteiden täydentävyys
it
addizionalità delle misure
nl
additionaliteit van maatregelen
pt
adicionalidade das medidas
A du 9 février 1971 concernant l'exécution de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties et de son ordonnance d'exécution du 15 décembre 1967
LAW
de
ABTSG
,
B vom 9.Februar 1971 betreffend die Vollziehung des Bundesgesetzes vom 1.Juli 1966 über die Bekämpfung von Tierseuchen und der Verordnung vom 15.Dezember 1967
fr
AELFE
anti takeover mesures
ECONOMICS
FINANCE
da
afværgeforanstaltning ved fjendtlig overtagelse
,
forsvar mod fjendtlig overtagelse
,
giftpille
de
Maßnahmen gegen eine Übernahme
el
μέτρα κατά χρηματιστηριακής επίθεσης
en
anti takeover measure
,
poison pill
,
shark repellent
es
medidas anti-OPA
,
píldora envenenada
,
píldora venenosa
fi
myrkkypilleri
fr
mesures anti-OPA
,
pilule empoisonnée
it
repellente antisqualo
nl
anti-overval maatregelen
pt
medidas preventivas contra O.P.A.hostil
sv
giftpiller
,
hajbur
,
hajpulver
,
åtgärd mot uppköp