Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
deireadh an nós imeachta ó bhéal
da
afslutning af den mundtlige forhandling
de
Schluß der mündlichen Verhandlung
el
λήξη της προφορικής διαδικασίας
en
end of the oral procedure
es
término de la fase oral del procedimiento
fr
clôture de la procédure orale
it
chiusura della fase orale
nl
sluiting van de mondelinge behandeling
pt
encerramento da fase oral
dlí nós imeachta
LAW
bg
процесуално право
cs
procesní právní předpisy
,
procesní právo
da
procedureregel
,
procesret
,
retspleje
de
Verfahrensrecht
,
formelles Recht
el
δικονομικό δίκαιο
en
procedural law
es
derecho procesal
et
menetlusnormid
,
menetlusõigus
,
protsessiõigus
fi
menettelysäännöt
,
prosessioikeudellinen lainsäädäntö
,
prosessioikeus
fr
droit procédural
,
procédure
hu
eljárásjog
it
diritto procedurale
,
diritto processuale
lt
proceso teisė
lv
procesuālie noteikumi
,
procesuālie tiesību akti
mt
leġislazzjoni proċedurali
,
liġi proċedurali
,
regoli tal-proċedura
nl
formeel recht
,
procesrecht
pl
prawo formalne
,
prawo procesowe
pt
direito adjectivo
,
direito processual
ro
dreptul procedural
,
dreptul procesual
sk
procesné právne predpisy
,
procesné právo
sl
postopkovno pravo
,
procesni predpisi
,
procesno pravo
sv
processrätt
,
processrättslagstiftning
,
rättegångsregler
doiciméad nós imeachta
da
processkrift
de
Schriftsatz
el
διαδικαστικό έγγραφο
en
pleadings
,
procedural document
es
escrito procesal
fr
acte de procédure
ga
pléadálacha
it
atti processuali
nl
processtuk
pt
atos processuais
,
peças processuais
doiciméad nós imeachta
en
procedural act
fr
acte de procédure
lt
procedūrinis aktas
mt
att proċedurali
ro
act procedural
earraí a chur faoi nós imeachta custaim
EUROPEAN UNION
bg
поставяне на стоките под митнически режим
cs
propuštění zboží do celního režimu
da
henførsel af varer under en toldprocedure
de
Überführung von Waren in ein Zollverfahren
el
υπαγωγή των εμπορευμάτων σε τελωνειακό καθεστώς
en
entry of goods for a customs procedure
,
placing of goods under a customs procedure
es
inclusión de las mercancías en un régimen aduanero
et
kauba suunamine tolliprotseduurile
fi
tavaroiden asettaminen tullimenettelyyn
fr
placement des marchandises sous un régime douanier
hu
áru vámeljárás alá vonása
it
vincolo delle merci a un regime doganale
lt
muitinės procedūros įforminimas prekėms
mt
tqegħid ta' merkanzija taħt proċedura doganali
nl
plaatsing van goederen onder een douaneregeling
pl
objęcie towarów procedurą celną
pt
sujeição das mercadorias a um regime aduaneiro
ro
plasare a mărfurilor sub un regim vamal
sk
prepustenie tovaru do colného režimu
sl
dajanje blaga v carinski postopek
sv
hänföra varor till ett tullförfarande
forálacha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta
EUROPEAN UNION
bg
Ред и условия за прилагане на Правилника за дейността на Европейския икономически и социален комитет
da
gennemførelsesbestemmelser til forretningsordenen
de
Durchführungsbestimmungen für die Geschäftsordnung
el
διατάξεις εφαρμογής του Εσωτερικού Κανονισμού
en
Implementing Provisions of the Rules of Procedure
es
Normas de desarrollo
et
kodukorra rakenduseeskiri
fi
työjärjestyksen täytäntöönpanomääräykset
fr
modalités d'application du règlement intérieur du CESE.
hu
Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság Eljárási Szabályzatának Végrehajtási Rendelkezései
it
Modalità d'applicazione del Regolamento interno
lv
Reglamenta piemērošanas noteikumi
mt
Dispożizzjonijiet ta' Implimentazzjoni tar-Regoli ta' Proċedura
nl
Uitvoeringsbepalingen van het Reglement van orde van het Europees Economisch en Sociaal Comité
pl
przepisy wykonawcze do regulaminu wewnętrznego
pt
Disposições de Aplicação do Regimento
ro
norme de aplicare a Regulamentului de procedură
sk
vykonávacie predpisy vnútorného poriadku
sl
izvedbene dolo...
glac (rialacha nós imeachta)
en
to adopt (rules of procedure)
fr
arrêter (règlement de procédure)
i gcaitheamh an nós imeachta sin
en
throughout this procedure
fr
tout au long de cette procédure
mír ar ar féidir le Coreper cinneadh nós imeachta a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 19(7) de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle
bg
Точка, по която Корепер може да приеме процедурно решение в съответствие с член 19, параграф 7 от Процедурния правилник на Съвета.
da
Coreper kan træffe procedureafgørelse om dette punkt i overensstemmelse med artikel 19, stk. 7, i Rådets forretningsorden.
de
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann
el
σημείο για το οποίο η ΕΜΑ, σύμφωνα με το άρθ. 19, παρ. 7 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου, μπορεί να λάβει διαδικαστική απόφαση
en
Item on which a procedural decision may be adopted by Coreper in accordance with Article 19(7) of the Council's Rules of Procedure.
es
Punto sobre el que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 19 del Reglamento Interno del Consejo, el Coreper podrá adoptar una decisión de procedimiento.
fi
Kohta, josta Coreper voi tehdä menettelyä koskevan päätöksen neuvoston työjärjestyksen 19 artiklan 7 kohdan mukaisesti.
fr
Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le...