Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
imeti dolg jezik
Sikati, nevljudno ogovarjati, govoriti brez moralnih zadržkov.
iti po francosko
oditi brez pozdrava oz. slovesa
narediti se neumnega
zelo verjetno se je ta fraza razširila zaradi zanimivega dogodka, ki se je pripetil leta 1717 v dresdnu (nemčija).
sloviti virtuoz louis marchand, organist in čembalist na dvoru kralja louisa XIV, je bil na svojem potovanju po nemških deželah, s strani takrat manj znanega johanna sebastiana bacha, izzvan na glasbeni dvoboj.
marchand naj bi na predvečer tekmovanja skrivaj prisluškoval bachovim pripravam in nato še v isti noči nenapovedano odpotoval, ne da bi o tem kogarkoli obvestil.
dvoboj je tako odpadel, nemški zlobni jeziki pa so frazo "iti po francosko" začeli uporabljati za tiste, ki se naredijo neumne in odidejo brez besed ali pozdrava.
več o tem bo mogoče prebrati v zelo nenavadni knjigi "psi", ki bo izšla 7.7.2009 in bo med drugim razkrila eno največjih glasbenih skrivnosti, povezanih s tem dogodkom.
obzirnost
taktnost, tankočutnost, rahločutnost, diskretnost, takt; vljudnost, olika, olikanost, medsebojno spoštovanje; uvidevnost | nevsiljivost, nevpadljivost; pozornost, prijaznost; blagost, milina, nežnost; pazljivost, previdnost
olikanost
vljudnost, uglajenost, olika, obzirnost | bonton, pravila obnašanja, etiketa, spodobnost, dostojnost
oslovsko uho
Leta 1949 so v Ljudski knjižnici v Podlipi takole podučili bralca:
Tovariš/ica!
Zavedaj se, da knjiga ni tvoja, ampak skupna lastnina in, da jo bo za teboj še kdo drugi čital. Zato vrni knjigo nepoškodovano!
Ko čitaš knjigo, jo zavij, ne delaj vogalov /oslovskih ušes/ in si roke umij predno vzameš knjigo v roke!
Ne pregibaj vezanih knjig v hrbtu! Ne čitaj knjige pri jedi, da jo ne pomastiš ali poliješ!
Knjiga je tvoja učiteljica in te obenem tudi razvedruje, zato imej spoštovanje do nje in pazi nanjo!
Za vsako poškodbo knjige bo treba plačati odškodnino!
Priporočaj knjigo tudi drugim in jo vrni pravočasno!