Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
conciliación de los registros contables con los de operación
ENERGY
Electrical and nuclear industries
de
Abstimmung von Buchungsbelegen mit Betriebsprotokollen
en
reconciliation of accounting with operating records
fr
mise en concordance des relevés comptables et des relevés d'opérations
condiciones adversas de operación
da
ugunstige operationelle forhold
de
ungünstige Betriebsbedingungen
el
δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας
en
adverse operating conditions
fi
epäsuotuisat olosuhteet
fr
conditions d'exploitation défavorables
it
condizioni operative sfavorevoli
nl
ongunstige / nadelige vluchtuitvoeringsomstandigheden
pt
condições de operação adversas
sv
ogynnsamma verksamhetsförhållanden
condiciones adversas de operación razonablemente previsibles
da
ugunstige operationelle forhold, som med rimelighed kan forventes
de
zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen
el
λογικά αναμενόμενες δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας
en
reasonably expected adverse operating conditions
fi
kohtuudella odotettavissa olevat epäsuotuisat olosuhteet
fr
conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles
it
condizioni operative sfavorevoli che è ragionevole prevedere
nl
redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden
pt
condições de operação que se antecipam como adversas
sv
ogynnsamma verksamhetsförhållanden som rimligen kan förväntas
contravalor de la operación financiera
ECONOMICS
da
modydelse til den finansielle transaktion
de
Gegenleistung der finanziellen Transaktion
el
αντίστοιχο μέρος της χρηματοπιστωτικής συναλλαγής
en
counterpart of the financial transaction
fr
contrevaleur de l'opération financière
it
controvalore dell'operazione finanziaria
nl
tegenhanger van de financiële transactie
pt
contravalor da operação financeira
criterio de la operación de fabricación o elaboración
ECONOMICS
da
kriterium for fremstillings-eller forarbejdningsprocessen
de
Kriterium des Be-oder Verarbeitunsvorgangs
el
κριτήριο εργασίας,κατασκευής ή μεταποίησης
en
criterion of manufacturing or processing operation
fr
critère de l'opération de fabrication ou d'ouvraison
it
criterio dei processi di fabbricazione o lavorazione
nl
criterium van het fabricage-of bewerkingsproces
pt
critério da realização de operações de complemento de fabrico ou de transformações
criterios fiscales de operación comercial
FINANCE
da
kriterier for handel
de
Indikatoren für gewerbliche Tätigkeit
el
διακριτικά εμπορικότητας
en
badges of trade
fi
kauppasäännöt verotuksessa
fr
critères du commerce
it
segni di commercio
nl
handelscriteria
pt
critérios fiscais de uma operação comercial
,
critérios fiscais para existência de uma transação
sv
kriterier på yrkesverksamhet
cubrir una operación por razones de interés nacional
ECONOMICS
da
dække en forretning på grund af nationale interesser
de
ein Geschäft aus nationalem Interesse decken
el
καλύπτω συναλλαγή για λόγους εθνικού συμφέροντος
en
to cover a transaction for reasons of national interest
fr
garantir une opération pour des motifs d'intérêt national
it
garantire un'operazione per ragioni di interesse nazionale
nl
voor een transactie dekking verlenen om redenen van nationaal belang
cuenta de operación
da
driftskonto
,
driftsregnskab
de
Betriebsergebniskonto
,
Betriebsrechnung
el
λογαριασμός εκμετάλλευσης
en
operating account
,
trading account
es
cuaderno contable de explotación agraria
,
cuenta de explotación
,
cuenta de operaciones
,
fr
compte d'exploitation
ga
cuntas trádála
it
conto aziendale
nl
exploitatierekening
pt
conta de exploração
,
conta do exercício
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
European Union law
bg
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)].
cs
V souladu s článkem 5 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. [Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace)].
da
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdels...