Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrangement entre la Suisse et la Communauté économique européenne sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über den Textil-Veredelungsverkehr
it
Accordo tra la Svizzera e la Comunità Economica Europea relativo al traffico di perfezionamento nel settore tessile
Arrangement franco-suisse des 5/11 novembre 1959 relatif à l'aménagement d'un secteur provisoire affecté aux services français dans l'aéroport de Genève-Cointrin
LAW
de
Französisch-schweizerische Vereinbarung vom 5./11.November 1959 über die Errichtung eines provisorischen Sektors auf dem Flughafen Genf-Cointrin
it
Accordo franco-svizzero del 5/11 novembre 1959 concernente la sistemazione di un settore temporaneo per i servizi francesi nell'aereporto di Ginevra-Cointrin
Arrangement international concernant le secteur laitier
da
internationalt arrangement vedrørende mejerisektoren
de
Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse
el
Διεθνής Διακανονισμός "περί του τομέως των γαλακτοκομικών"
en
IDA
,
International Dairy Arrangement
es
Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos
fi
kansainvälinen maitotuotesopimus
ga
Comhshocraíocht idirnáisiúnta déiríochta
,
an Socrú idirnáisiúnta déiríochta
it
Accordo internazionale sui prodotti lattiero-caseari
lt
Tarptautinis susitarimas dėl pieno
nl
IDA
,
Internationale Regeling inzake zuivelproducten
pl
Międzynarodowe porozumienie mleczarskie
pt
Convénio Internacional relativo ao Sector Leiteiro
Arrangement international sur le secteur laitier
da
internationalt arrangement vedrørende mejerisektoren
de
Internationales Übereinkommen über Milcherzeugnisse
el
Διεθνής Συμφωνία για τα γαλακτοκομικά προϊόντα
en
IDA
,
International Dairy Agreement
es
Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos
fi
kansainvälinen maitotuotesopimus
ga
an Comhaontú idirnáisiúnta déiríochta
it
Accordo internazionale sui prodotti lattiero-caseari
pt
Acordo Internacional sobre o Leite e os Produtos Lácteos
sv
Internationella mejerivaruavtalet
Arrêté du Conseil fédéral désignant les communes soumises à l'arrêté fédéral qui institue des mesures contre les abus dans le secteur locatif
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Unterstellung von Gemeinden unter den Bundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
it
Decreto del Consiglio federale che designa i Comuni sottoposti al decreto federale concernente i provvedimenti contro gli abusi in materia di locazione
Arrêté du Conseil fédéral désignant les communes soumises à l'arrêté fédéral qui institue des mesures contre les abus dans le secteur locatif
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Unterstellung von Gemeinden unter den Bundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
it
Decreto del Consiglio federale che designa i Comuni sottoposti al decreto federale concernente provvedimenti contro gli abusi in materia di locazione
Arrêté du Conseil fédéral du 10 avril 1997 étendant le champ d'application de la convention nationale pour le secteur principal de la construction en Suisse
LAW
Building and public works
de
Bundesratsbeschluss vom 10.April 1997 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Bauhauptgewerbe
it
Decreto del Consiglio federale del 10 aprile 1997 che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell'edilizia e del genio civile
Arrêté du Conseil fédéral du 10 novembre 1998 étendant le champ d'application de la Convention nationale pour le secteur principal de la construction en Suisse
LAW
Building and public works
de
Bundesratsbeschluss vom 10.November 1998 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Landesmantelvertrages für das Bauhauptgewerbe
it
Decreto del Consiglio federale del 10 novembre 1998 che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell'edilizia e del genio civile
Arrêté du Conseil fédéral du 19 janvier 1999 étendant le champ d'application de la convention collective de travail pour le secteur suisse de l'isolation
LAW
Building and public works
de
Bundesratsbeschluss vom 19.Januar 1999 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Schweizerische Isoliergewerbe
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore svizzero dell'isolazione
Arrêté du Conseil fédéral relatif au transport en bateaux-citernes du pétrole et de ses produits de distillation sur le Rhin dans le secteur compris entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beförderung von Petroleum und dessen Destillationsprodukten in Kastenschiffen auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
it
Decreto del Consiglio federale concernente il trasporto,in navi-cisterne,del petrolio e dei prodotti della sua distillazione,sul Reno tra il confine nazionale e la "Mittlere Rheinbrücke" a Basilea