Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Sitz hat
LAW
en
the Member State in which the proprietor has his domicile
es
el Estado miembro en el cual el titular tenga su domicilio
fr
l'État membre dans lequel le titulaire a son domicile
it
lo Stato membro in cui il titolare ha il domicilio
der Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Wohnsitz hat
LAW
en
the Member State in which the proprietor has his seat
es
el Estado miembro en el cual el titular tenga su sede
fr
l'État membre dans lequel le titulaire a son siège
it
lo Stato membro in cui il titolare ha la sede
der Rat kann dieses Mitglied von seinen Dienstpflichten entbinden
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan fritage dette medlem for tjeneste
el
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλους
en
the Council may suspend the member from office
es
el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones
fr
le Conseil peut suspendre ce membre de ses fonctions
it
il Consiglio puo'sospendere questo membro dalle sue funzioni
nl
de Raad kan dat lid in zijn ambt schorsen
pt
o Conselho pode suspender este membro das suas funções
sv
rådet får avstänga ledamoten från tjänsten
der Rat legt seinen Standpunkt fest
FINANCE
Budget
en
the Council determines its position
es
el Consejo determinará su posición
fr
le Conseil détermine sa position
der seinen Namen preisgibt
FINANCE
el
μη εμπιστευτικός
en
name give-up
es
no confidencial
fr
non confidentiel
it
rivelando il nome delle parti
der Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit
FINANCE
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
da
kautionisten fritages for sine forpligtelser
el
ο εγγυητής απαλλάσσεται από τις υποχρεώσεις του
en
the guarantor shall be released from his obligations
es
el garante se encuentra liberado de sus obligaciones
it
il garante è liberato dalle sue obbligazioni
lt
laiduotojas atleidžiamas nuo prisiimtų įsipareigojimų
nl
degene die zekerheid heeft gesteld
,
is ontslagen van zijn verplichtingen
pt
o garante deve ser desvinculado dos seus compromissos
sl
garant je opravičen svojih obveznosti
der Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit
en
the guarantor shall be released from his obligations
der Verwaltungsrat wählt aus seinen Mitgliedern einen Präsidenten und einen Vizepräsidenten
LAW
en
the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members
es
el Consejo de Administración elegirá entre sus miembros un Presidente y un Vicepresidente
fr
le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président
it
il Consiglio di amministrazione elegge fra i propri membri un presidente e un vicepresidente
der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat
da
som ikke har fast bopæl i...
en
who does not have his habitual or permanent residence in...
fr
qui n'a pas de domicile ou de résidence fixe en...
it
non domiciliato o residente in...
nl
die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...