Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
Datenbank über klinische Prüfungen der Europäischen Union
bg
EudraCT
,
база данни на ЕС за клинични изпитвания
cs
EudraCT
,
Evropská databáze klinických hodnocení
,
databáze EU pro klinická hodnocení
da
EU's database vedrørende kliniske forsøg
,
EudraCT
,
EudraCT-databasen
,
den europæiske database over kliniske forsøg
de
EudraCT
el
EudraCT
,
ευρωπαϊκή βάση δεδομένων για τις κλινικές δοκιμές
en
EU Database on Clinical Trials
,
EudraCT
,
European Clinical Trials Database
es
EudraCT
,
base de datos de la UE sobre ensayos clínicos
et
EudraCT
,
Euroopa kliiniliste uuringute andmebaas
fi
EU:n kliinisten tutkimusten tietokanta
,
EudraCT
fr
EudraCT
,
base de données de l'UE sur les essais cliniques
hu
EudraCT
,
klinikai kísérletek uniós adatbázisa
it
EudraCT
,
banca dati UE sulla sperimentazione clinica
lt
ES klinikinių tyrimų duomenų bazė
,
EudraCT
lv
ES klīnisko pētījumu datubāze
,
EudraCT
mt
Bank tad-Dejta tal-UE dwar il-Provi Kliniċi
,
Bażi ta' dejta tal-UE dwar il-provi kliniċi
,
EudraCT
nl
EudraCT
,
Europese databank van klinische proeven
pl
EudraCT
,
baza danych UE dotycząca badań klinicznych
pt
B...
Delegation der Europäischen Union
EU institutions and European civil service
bg
делегация на Съюза
cs
delegace EU
,
delegace Unie
da
EU-delegation
,
Unionens delegation
de
Delegation der Union
,
EU-Delegation
el
αντιπροσωπεία της Ένωσης
en
Delegation of the European Union
,
EU Delegation
,
EUD
,
Union delegation
es
delegación de la UE
,
delegación de la Unión
,
delegación de la Unión Europea
et
liidu delegatsioon
fi
unionin edustusto
fr
DUE
,
délégation de l'Union
ga
toscaireacht Aontais
,
toscaireacht de chuid an Aontais
hr
Delegacija Europske unije
,
delegacija EU-a
,
delegacija Unije
hu
az Unió küldöttsége
,
uniós küldöttség
it
delegazione dell'Unione
lt
Sąjungos delegacija
lv
ES delegācija
,
Eiropas Savienības delegācija
,
Savienības delegācija
mt
delegazzjoni tal-UE
,
delegazzjoni tal-Unjoni
nl
EU-delegatie
,
delegatie van de Unie
pl
delegatura Unii
pt
delegação da União
ro
delegație a Uniunii
sk
delegácia Európskej únie
,
delegácia Únie
sl
delegacija Unije
sv
unionens delegation
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb
Parliament
bg
Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб
cs
Delegace pro vztahy se zeměmi Maghrebu a Arabskou maghrebskou unií
da
Delegationen for Forbindelserne med Maghreb-landene og Den Arabiske Maghreb-Union
el
Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ
en
Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union
es
Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe
et
Delegatsioon Magribi riikide ja Araabia Magribi Liiduga suhtlemiseks
fi
Suhteista Maghreb-maihin ja Pohjois-Afrikan arabivaltioiden liittoon vastaava valtuuskunta
fr
Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe
ga
Toscaireacht um chaidreamh le tíortha Mhaghrib agus le hAontas Arabach Mhaghrib
hr
Izaslanstvo za odnose s državama Magreba i Unijom Arapskog Magreba
hu
A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség
it
Delegazione per l...
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)
Parliament
bg
Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб
,
Магреб
cs
Delegace pro vztahy se zeměmi Maghrebu a Arabskou maghrebskou unií (včetně Libye)
da
Delegationen for Forbindelserne med Maghreblandene og Den Arabiske Maghrebunion (inkl. Libyen)
el
Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ (συμπεριλαμβανομένης της Λιβύης)
en
Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union (including Libya)
es
Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe (incluida Libia)
et
Delegatsioon Magribi riikide ja Araabia Magribi Liiduga (k.a Liibüa) suhtlemiseks
,
Magribi riigid
fi
suhteista Maghreb-maihin ja Pohjois-Afrikan arabivaltioiden liittoon (mukaan lukien Libya) vastaava valtuuskunta
fr
Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)
ga
Toscaireacht um an gcaidreamh le tíortha na Magraibe agus Aontas na Magraibe Arabaí (a...
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum
Parliament
bg
Делегация в Парламентарната асамблея на Съюза за Средиземноморието
cs
Delegace v Parlamentním shromáždění Unie pro Středomoří
da
Delegationen til Den Parlamentariske Forsamling for Middelhavsunionen
el
Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση της Ένωσης για τη Μεσόγειο
en
Delegation to the Parliamentary Assembly of the Union for the Mediterranean
es
Delegación en la Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo
et
Delegatsioon Vahemere Liidu parlamentaarses assamblees
fi
Valtuuskunta Välimeren unionin parlamentaarisessa edustajakokouksessa
fr
Délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée
ga
Toscaireacht chun Tionól Parlaiminteach an Aontais don Réigiún Meánmhuirí
hr
Izaslanstvo u Parlamentarnoj skupštini Unije za Mediteran
hu
Az Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlésbe delegált küldöttség
it
Delegazione all'Assemblea parlamentare dell'Unione per il Mediterraneo
lt
Delegacija Viduržemio jūros sąjungos parlamentinėje asamblėjoje
lv
Delegācija Savienības V...
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
el
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην...
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, τις οποίες το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει δώσει ακόμη στη δημοσιότητα. Το Συμβούλιο επιφυλάσσεται κάθε νόμιμου δικαιώματός του όσον αφορά δημοσίευσή τους άνευ αδείας.
en
This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No...
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
el
Η παρούσα συνθήκη (συμφωνία/σύμβαση) εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται[-ονται] [η συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και] η συνθήκη για τη...
die Union der Komoren
GEOGRAPHY
bg
Коморски острови
,
Съюз на Коморските острови
cs
Komorský svaz
,
Komory
da
Comorerne
,
Unionen Comorerne
de
die Komoren
,
el
Ένωση των Κομορών
,
Κομόρες
en
Comoros
,
Union of the Comoros
es
Comoras
,
KM
,
Unión de las Comoras
et
Komoori Liit
,
Komoorid
fi
Komorien liitto
,
Komorit
fr
l'Union des Comores
,
les Comores
ga
Aontas Oileáin Chomóra
,
Oileáin Chomóra
hu
Comore-szigetek
,
Comore-szigeteki Unió
it
Comore
,
Unione delle Comore
lt
Komorai
,
Komorų Sąjunga
lv
Komoru Salas
,
Komoru Salu Savienība
mt
Comoros
,
l-Unjoni ta' Comoros
mul
COM
,
KM
,
KMF
nl
Comoren
,
Unie der Comoren
pl
Komory
,
Związek Komorów
pt
Comores
,
União das Comores
ro
Comore
,
Uniunea Comorelor
sk
Komorský zväz
,
Komory
sl
Komori
,
Unija Komori
sv
Komorerna
,
Unionen Komorerna