Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
connect when free
Communications
da
parkering
el
αναμονή σε περίπτωση κατάληψης
en
camp-on
,
es
conexión cuando se libera la línea
,
espera en caso de ocupación
fr
attente sur occupation
,
connexion sur libération
it
connessione alla liberazione della linea
,
messa in attesa su linea occupata
nl
verbind door indien vrij
,
wacht indien bezet
pt
conexão quando a linha fica livre
,
espera em caso de ocupação
connect when free facility
Communications
da
facilitet der stiller ind når forbindelsen er ledig
el
δυνατότητα σύνδεσης ελεύθερης γραμμής
es
facilidad de conexión cuando se libere
fr
service complémentaire de connexion quand la ligne devient libre
it
servizio complementare di connessione alla liberazione della linea
nl
verbind-wanneer-vrij-faciliteit
pt
facilidade de conexão quando liberta
Convention on centralised customs clearance, concerning the allocation of national collection costs retained when traditional own resources are made available to the EU budget
EUROPEAN UNION
Tariff policy
da
konvention om centraliseret toldbehandling for så vidt angår fordelingen af de nationale opkrævningsomkostninger, der tilbageholdes, når de traditionelle egne indtægter overdrages til EU's budget
de
Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden
el
Σύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
es
Convenio relativo al despacho de aduanas centralizado, en lo que se refiere a la distribución de los gastos de recaudación nacionales que se retienen cuando se ponen a disposición del presupuesto de la UE los recursos propios tradicionales
et
Konventsioon keskse tollivormistuse kohta seoses traditsiooniliste omavahendite ELi eelarve kasutusse andmisel endale jäeta...
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time)
ENVIRONMENT
en
Spe 8
fr
Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date)
,
Spe 8
dates when the loans fall due
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
lånenes forfaldstid
de
Faelligkeitstermin der Darlehen
el
λήξεις των δανείων
en
loan repayment dates
fr
échéance des prêts
it
scadenze dei prestiti
nl
vervaldagen van de leningen
pt
data de vencimento dos empréstimos
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied
ECONOMICS
da
hvornår reservekravet skal være opfyldt
de
Zeitpunkte der Überwachung des Reservestandes
el
ημερομηνίες κατά τις οποίες πρέπει να εξακριβωθεί η ύπαρξη των υποχρεωτικών καταθέσεων
es
fechas de verificación del importe de los depósitos
fr
dates de vérification du montant des réserves
it
date di verifica dell'ammontare delle riserve
nl
tijdstippen waarop het bedrag der reserves getoetst wordt
pt
datas de verificação do montante das reservas
date when payment of value added tax falls due
Taxation
de
Fälligkeit der Mehrwertsteuerschuld
date when the account for revenue and expenditure is submitted
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
aflæggelse af forvaltningsregnskabet
de
Zeitpunkt der Vorlage der Haushaltsrechnung
el
ημερομηνία υποβολής του λογαριασμού διαχειρίσεως
es
fecha de la entrega de la cuenta de gestión
fr
date de la remise du compte de gestion
it
data della presentazione del conto di gestione
nl
datum van overlegging van de jaarrekening
pt
data da apresentação da conta de gestão
sv
dag för framläggandet av inkomst-och utgiftsredovisningen