Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la Macédoine
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Mazedonien
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Macedonia
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la Mongolie
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Mongolei
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Mongolia
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la République d'Albanie
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Albanien
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Repubblica di Albania
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la République du Kazakhstan
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Kasachstan
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Repubblica del Kazakistan
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec le Luxembourg
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Luxemburg
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con il Lussemburgo
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec les Philippines
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit den Philippinen
it
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con le Filippine
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec le Vietnam
LAW
Taxation
de
Bundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Vietnam
it
Decreto federale del 19 giugno 1997 che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con il Vietnam
Arrêté fédéral concernant l'autorisation donnée au Conseil fédéral de conclure avec le Gouvernement royal des Pays-Bas des conventions en matière d'établissements,de commerce de douane et de consulats
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend Ermächtigung an den Bundesrat zum Abschluss von Uebereinkommen mit der k.niederländischen Regierung über die Handels-,Niederlassungs-und Konsularverhältnisse
it
Risoluzione federale concernente autorizzazione al Consiglio federale a conchiudere Convenzioni col R.Governo de'Paesi-Bassi relativamente a commercio,domicilio e Consoli
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'un crédit spécial à l'Union européenne de paiements en corrélation avec l'aide financière de l'Union à la France
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Gewährung eines Sonderkredites an die Europäische Zahlungsunion im Zusammenhang mit ihrer finanziellen Hilfe an Frankreich
it
Decreto federale concernente la concessione di un credito speciale all'Unione europea di pagamenti in relazioni all'aiuto finanziario dell'Unione alla Francia
Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord de coopération technique et scientifique avec les pays en voie de développement
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von Vereinbarung über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern
it
Decreto federale concernente la conclusione di accordo di cooperazione tecnica e scientifica con i paesi in via di sviluppo