Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tarife, ki se uporabljajo za tretje države
FINANCE
da
over for tredjeland anvendte toldsatser
de
gegenueber dritten Laendern angewandte Zollsaetze
el
δασμολόγια εφαρμοστέα έναντι των τρίτων χωρών
en
tariffs applicable to third countries
es
aranceles aplicables a terceros países
fr
tarif applicable aux pays tiers
it
tariffe applicabili nei confronti dei paesi terzi
nl
ten opzichte van derde landen toepasselijke tarieven
,
voor derde landen geldende tarieven
pt
pautas aplicáveis a países terceiros
Tej izjavi se pridružujejo države kandidatke Turčija, nekdanja jugoslovanska republika Makedonija*, Črna gora*, Srbija* in Albanija*, država v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu in možna kandidatka za članstvo Bosna in Hercegovina, države Efte Islandija, Lihtenštajn in Norveška, ki so članice Evropskega gospodarskega prostora, ter Ukrajina, Republika Moldavija, Armenija, Azerbajdžan in Gruzija. *Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Črna gora, Srbija in Albanija še naprej sodelujejo v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
tekoči fotopolimer, ki se utrjuje z UV-svetlobo
Natural and applied sciences
Chemistry
en
UV-curable liquid photopolymer
nl
uv-uithardende vloeibare fotopolymeer
točka vozila, ki ni prizadeta zaradi trčenja
TRANSPORT
da
punkt på køretøjet,som ikke påvirkes af sammenstødet
de
durch den Stoss nicht beeinflusster Punkt
el
σημείο του οχήματος μη επηρεαζόμενο από την πρόσκρουση
en
point of the vehicle not affected by the impact
es
punto del vehículo no afectado por la colisión
fr
point du véhicule non affecté par le choc
it
punto del veicolo non interessato dall'urto
nl
punt van het voertuig dat door de botsing niet is getroffen
pt
ponto do veículo não afetado pelo impacte
toženec, ki se ne spusti v postopek
LAW
da
udebleven sagsøgt
de
Beklagter,der sich auf das Verfahren nicht eingelassen hat
,
augebliebener Beklagter
,
nichterschienener Beklagter
el
ερημοδικία του εναγομένου
en
defaulting defendant
,
defendant who fails to appear in court
es
demandado en rebeldía
fi
oikeuden eteen saapumatta jäänyt vastaaja
,
poissaoleva vastaaja
fr
défendeur défaillant
it
convenuto contumace
nl
gebrekige verweerder
,
niet verschenen verweerder
,
niet verschijnende verweerder
,
verweerder tegen wie verstek is verleend
pt
réu revel
sv
utebliven svarande
Treba bi bilo sprejeti dogovor o sodelovanju predstavnikov Islandije in Norveške v delu odborov, ki Komisiji pomagajo pri izvajanju njenih izvedbenih pooblastil. Tak dogovor je bil predviden v Sporazumu v obliki izmenjave pisem med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o odborih, ki pomagajo Evropski komisiji pri izvajanju njenih izvršilnih pooblastil*, ki je priložen Sporazumu iz uvodne izjave [...] .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
Treba bi bilo sprejeti dogovor o sodelovanju predstavnikov Švice v delu odborov, ki Komisiji pomagajo pri izvajanju njenih izvedbenih pooblastil. Tak dogovor je bil predviden v Sporazumu v obliki izmenjave pisem med Svetom Evropske unije in Švicarsko konfederacijo glede odborov, ki pomagajo Evropski komisiji pri izvajanju njenih izvedbenih pooblastil*, ki je priložen Sporazumu iz uvodne izjave [...] .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
trenje, ki ga povzroča plin
Chemistry
de
Gasreibung
el
τριβή αερίου
en
gas friction
es
fricción del gas
et
gaasi hõõrdumine
fi
kaasukitka
fr
friction du gaz
ga
frithchuimilt an gháis
hu
gázok okozta súrlódás
it
attrito del gas
,
attrito gassoso
lv
gāzes berze
mt
frizzjoni tal-gass
pl
tarcie o cząsteczki gazu
ro
fricțiunea gazului
sk
trenie plynu
sv
gasfriktion
tretiranje s snovjo ali postopkom, ki posnema proučevano snov
en
tissue damage
et
alteratsioon
,
koekahjustus
ga
damáiste fíocháin
hu
szövetkárosodás
it
danno al tessuto
,
danno tissutale
,
lesione del tessuto
,
lesione tissutale
lt
audinių pažeidimas
lv
audu bojājums
mt
ħsara fit-tessut
,
ħsara tessutali
pl
uszkodzenie tkanki
pt
lesão de tecidos
ro
leziune tisulară
sk
poškodenie tkaniva
sl
tkivna poškodba
,