Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale dell'8 giugno 1995 sui crediti in virtù della legge sull'aiuto alle università negli anni 1996-1999(9.periodo di sussidio)
FINANCE
Education
de
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über die Kredite nach dem Hochschulförderungsgesetz in den Jahren 1996-1999(neunte Beitragsperiode)
fr
Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués en vertu de la loi sur l'aide aux universités pour la période de 1996-1999(neuvième période de subventionnement)
Decreto federale dell'8 giugno 1995 sullo stanziamento di crediti della Confederazione in virtù dell'articolo 16 della legge sulla ricerca per gli anni 1996-1999
FINANCE
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über die Kredite des Bundes nach Artikel 16 des Forschungsgesetzes für die Jahre 1996-1999
fr
Arrêté fédéral du 8 juin 1995 allouant des crédits en vertu de l'article 16 de la loi sur la recherche pour la période de 1996-1999
Decreto federale dell'8 giugno 2000 concernente la trasformazione in donazione del saldo dei mutui consentiti alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)a Ginevra per l'acquisto o la costruzione del Geneva Executive Center(GEC,Casa internazionale dell'ambiente),dell'immobile amministrativo di Montbrillant(IAM),dell'immobile del Centro del commercio internazionale(CCI)e dell'immobile amministrativo di Varembé(IAV)
FINANCE
Building and public works
de
Bundesbeschluss vom 8.Juni 2000 über die Umwandlung des Restbetrages der Darlehen der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf zum Erwerb oder Bau des Geneva Executive Center(GEC,Internationales Haus der Umwelt),des Verwaltungsgebäudes Montbrillant(IAM),des Gebäudes des Internationalen Handelszentrums(ITC)und des Verwaltungsgebäudes Varembé(IAV)in eine Schenkung
fr
Arrêté fédéral du 8 juin 2000 sur la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève pour l'acquisition ou la construction du Geneva Executive Center(GEC,Maison internationale de l'environnement),de l'Immeuble administratif de Montbrillant(IAM),de l'immeuble du Centre du commerce international(CCI)et de l'Immeuble administratif de Varembé(IAV)
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 concernente l'iniziativa popolare "per accelerare la democrazia diretta(termini di trattazione per le iniziative popolari in forma di progetto elaborato)"
LAW
de
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Volksinitiative "für Beschleunigung der direkten Demokratie(Behandlungsfristen für Volksinitiative in Form eines ausgearbeiteten Entwurfs)"
fr
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant l'initiative populaire "Pour une démocratie directe plus rapide(délai de traitement des initiatives populaires présentées sous forme de projet rédigé de toutes pièces)"
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 sui crediti in virtù della legge sull'aiuto alle università(LAV)negli anni 2000-2003(10 periodo di sussidio)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Kredite nach dem Universitätsförderungsgesetz in den Jahren 2000-2003(zehnte Beitragsperiode)
fr
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif aux crédits alloués pour les années 2000 à 2003 en vertu de la loi fédérale sur l'aide aux universités(LAU)(dixième période de subventionnement)
Decreto federale in favore delle zone di rilancio economico
LAW
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss zugunsten wirtschaftlicher Erneuerungsgebiete
fr
Arrêté fédéral en faveur des zones économiques en redéploiement
Decreto federale in modificazione dell'art.9 della legge federale del 2 novembre 1898 su la fabbricazione e la vendita dei fiammiferi
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend Revision von Art.9 des Bundesgesetzes vom 2.November 1898 über die Fabrikation und den Vertrieb von Zündhölzchen
fr
Arrêté fédéral revisant l'art.9 de la loi fédérale du 2 novembre 1898 sur la fabrication et la vente des allumettes
Decreto federale inteso a mantenere in vigore alcuni decreti del Consiglio federale concernenti l'agricoltura
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Bestätigung einzelner Bundesratsbeschlüsse über die Landwirtschaft
fr
Arrêté fédéral confirmant divers arrêtés du Conseil fédéral relatifs à l'agriculture
Decreto federale per la trasformazione dei Consolati generali svizzeri ad Atene e Belgrado in Legazioni
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate zu Athen und Belgrad in Gesandschaften
fr
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Athènes et à Belgrade
Decreto federale per provvedimenti speciali in favore dell'informatica e dell'ingegneria
LAW
de
Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zugunsten der Informatik und der Ingenieurwissenschaften
fr
Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales en faveur de l'informatique et des sciences de l'ingénieur