Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
demanda a la que se refiere el artículo 81 del Tratado CEEA
LAW
da
begæring i henhold til Euratom-Traktatens artikel 81
de
Antrag gemäß Artikel 81 EAG-Vertrag
el
αίτηση που προβλέπεται στο άρθρο 81 της Συνθήκης ΕΚΑΕ
en
application of a kind referred to Article 81(Euratom Treaty)
fr
demande visée à l'article 81 CEEA
it
domande previste dall'articolo 81(trattato CEEA)
nl
verzoeken bedoeld in artikel 81 EGA
pt
pedido referido no artigo 81.° do Tratado CEEA
demanda de que se suspenda la ejecución
cs
návrh na odklad provádění
,
návrh na odklad vykonatelnosti
da
begæring om udsættelse af gennemførelsen
de
Antrag auf Aussetzung des Vollzugs
el
αίτηση αναστολής εκτελέσεως
en
application for suspension of operation of a measure
,
application to suspend operation
fi
täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus
fr
demande de sursis à l'exécution
ga
iarratas ar oibriú ordaithe a fhionraí
it
domanda di sospensione dell'esecuzione
mt
talba għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni
nl
verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging
pl
wniosek o zawieszenie wykonania
pt
pedido de suspensão da execução
ro
cerere de suspendare a executării
demostración de que se dispone de alojamiento privado
LAW
Migration
bg
доказателство за настаняване при частно лице
cs
doklad o ubytování v soukromí
,
potvrzení o ubytování
da
dokumentation for privat logi
de
Nachweis einer privaten Unterkunft
el
απόδειξη παροχής ιδιωτικού καταλύματος
en
proof of private accommodation
et
tõend eramajutuse kohta
fi
yksityistä majoitussitoumusta koskeva selvitys
fr
attestation d'accueil
ga
cruthúnas ar chóiríocht phríobháideach
hu
magánszállásadás igazolása
it
dichiarazione di alloggio
lt
asmens apgyvendinimo įrodymo forma
lv
apliecinājums par privātu izmitināšanu
mt
dikjarazzjoni ta’ akkomodazzjoni privata
nl
bewijs van garantstelling en/of particuliere logiesverstrekking
pl
poświadczenie zakwaterowania u osoby prywatnej
pt
comprovativo de alojamento
ro
angajament de cazare
sk
dôkaz o súkromnom ubytovaní
sl
dokazilo o zasebni nastanitvi
sv
intyg om privat inkvartering
dëmtoj se
(glagol)
sl poškodovati se,
raniti se,
polomiti se,
ponesrečiti se
en be hurt,
be injured,
be wounded
de verletzen sich,
tun sich weh
denominação que se tornou genérica
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
betegnelse, der er blevet en artsbetegnelse
de
Bezeichnung,die zur Gattungsbezeichnung geworden ist
en
name that has become generic
es
denominación que ha pasado a ser genérica
fr
dénomination devenue générique
ga
ainm a tháinig chun bheith cineálach
it
denominazione divenuta generica
lt
bendriniu tapęs pavadinimas
nl
benaming die een soortnaam is geworden
dépasser une file de voitures arrêtées en se faufilant entre les voitures
LAW
TRANSPORT
de
Überholen einer wartenden Autokolonne durch Slalomfahren
it
superare una colonna di autoveicoli fermi introducendosi tra gli autoveicoli