Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
déchets provenant du nettoyage des textiles et dégraissage de produits naturels
ENVIRONMENT
da
Affald fra rensning af tekstiler og affedtning af naturprodukter
de
Abfaelle aus der Textilreinigung und Entfettung von Naturstoffen
el
Απόβλητα από τον καθαρισμό υφασμάτων και την απολίπανση φυρικών προϊόντων
en
wastes from textile cleaning and degreasing of natural products
es
Residuos de la limpieza de textiles y desengrasado de productos naturales
it
rifiuti dalla pulizia di tessuti
nl
afval van textielreiniging en de ontvetting van natuurprodukten
pt
resíduos da lavagem de textêis e desengorduramento de produtos naturais
déchets provenant du nettoyage des textiles et dégraissage de produits naturels
ENVIRONMENT
da
affald fra rensning af tekstiler og affedtning af naturprodukter
de
Abfälle aus der Textilreinigung und Entfettung von Naturstoffen
el
απόβλητα από τον καθαρισμό υφασμάτων και την απολίπανση φυσικών προϊόντων
en
wastes from textile cleaning and degreasing of natural products
es
residuos de la limpieza de textiles y desengrasado de productos naturales
it
rifiuti dalla pulizia di tessuti
nl
afval van textielreiniging en de ontvetting van natuurprodukten
pt
resíduos da lavagem de têxteis e desengorduramento de produtos naturais
décider d'étendre la liste des produits couverts ou de supprimer les montants résiduels
Trade policy
en
to decide on a possible extension of the product coverage as well as on a possible abolition of the remaining duties
it
decidere in merito alla possibile estensione della gamma dei prodotti nonché in merito alla possibile abolizione dei rimanenti dazi doganali
Décision-cadre 2005/212/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant la confiscation des produits, des instruments et des biens en rapport avec le crime
LAW
FINANCE
de
Rahmenbeschluss 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten
en
Council Framework Decision 2005/212/JHA of 24 February 2005 on confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property
es
Decisión marco 2005/212/JAI del Consejo, de 24 de febrero de 2005, relativa al decomiso de los productos, instrumentos y bienes relacionados con el delito
it
Decisione quadro 2005/212/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa alla confisca di beni, strumenti e proventi di reato.
Décision de portée générale du 14 mars 2000 sur la radiation de produits phytosanitaires de la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Allgemeinverfügung vom 14.März 2000 über die Streichung von Pflanzenschutzmitteln aus der Liste der nicht bewilligungspflichtigen Pflanzenschutzmittel
it
Decisione generale del 14 marzo 2000 concernente lo stralcio di prodotti fitosanitari dalla lista dei prodotti fitosanitari non sottoposti ad autorizzazione
Décision du Comité mixte no 4/73 concernant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.4/73 betreffend das Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen
it
Decisione del Comitato misto n.4/73 riguardante il protocollo n.3,relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa
Décision du Conseil de l'OCDE relative à l'acceptation mutuelle des données pour l'évaluation des produits chimiques
LAW
de
OECD-Ratsbeschluss betreffend die gegenseitige Anerkennung von Daten für die Beurteilung von Chemikalien
it
Decisione del Consiglio dell'OCSE relativa alla mutua accettazione di dati per la valutazione dei prodotti chimici
Décision du DFEP concernant l'importation de produits agricoles en provenance de pays européens
LAW
de
Verfügung des EVD über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Produkten aus europäischen Ländern
it
Disposizione del DFEP concernenti l'importazione di prodotti agricoli proveniente da paesi europei
Décision n.1/88 du Comité mixte CEE-Suisse modifiant le protocole n.3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative(avec décl.)
LAW
de
Beschluss Nr.1/88 des Gemischten Ausschusses EWG-Schweiz zur Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG(mit Erklärung)
it
Decisione n.1/88 del Comitato misto CEE-Svizzera che modifica il protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa(con Dichiarazione)
Décisions de l'OFSP du 28 mars 2000 concernant l'admission de produits phytosanitaires dans la liste des matières auxiliaires de l'agriculture visées à l'art.3a de la loi du 21 mars 1969 sur les toxiques
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verfügungen des BAG vom 28.März.2000 über die Aufnahme von Pflanzenschutzmitteln in die Liste der landwirtschaftlichen Hilfsstoffe nach Artikel 3a des Giftgesetzes vom 21.März 1969
it
Decisioni dell'UFSP del 28 marzo 2000 concernenti l'iscrizione di prodotti fitosanitari nella lista delle materie ausiliarie dell'agricoltura secondo l'articolo 3a della legge sui veleni del 21 marzo 1969