Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
os preços de custo nacionais no Estado-membro
EUROPEAN UNION
da
de indenlandske produktionsomkostninger i Medlemsstaten
de
die inlaendischen Gestehungskosten in dem Mitgliedstaat
el
οι εθνικές τιμές κόστους στο Kράτος μέλος
en
national production costs in the Member State
es
costes nacionales en el Estado miembro
fr
les prix de revient nationaux dans l'Etat membre
ga
costas náisiúnta táirgeachta sa Bhallstát
it
costi nazionali nello Stato membro
nl
de nationale kostprijzen in de Lid-Staat
sv
genomsnittliga nationella produktionskostnaderna i den medlemsstat som...
os produtos no primeiro estádio de transformação
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
cs
výrobky po prvotním zpracování
da
produkter som har undergået en første bearbejdning
de
die Erzeugnisse der ersten Verarbeitungsstufe
el
προϊόντα πρώτης μεταποιήσεως
en
products of first-stage processing
es
los productos de primera transformación
fr
produits de première transformation
ga
táirge na próiseála céadchéime
it
i prodotti di prima trasformazione
nl
de produkten in eerste graad van bewerking
pl
produkty pierwszego przetworzenia
sv
produkter i första bearbetningsledet
os produtos serão admitidos à reimportação no território desse primeiro Estado
EUROPEAN UNION
da
varer skal tillades genindført i førstnævnte Stat
de
die Waren duerfen in den erstgenannten Staat wieder eingefuehrt werden
el
τα προϊόντα δύνανται να επανεισαχθούν στο έδαφος του πρώτου Kράτους
en
products shall,on reimportation,be admitted into the territory of the first-mentioned State
es
los productos podrán ser reimportados en el territorio del primer Estado
fr
les produits sont admis à la réimportation sur le territoire de ce premier état
ga
déanfar táirgí, arna n-athallmhairiú, a ligean isteach ar chríoch an Stáit chéadluaite
it
i prodotti sono ammessi alla reimportazione nel territorio del primo Stato
nl
de produkten worden tot wederinvoer op het grondgebied van die eerste Staat toegelaten
sv
varor skall medges återinförsel till den förstnämnda statens territorium
os recursos devem ser interpostos no prazo de dois meses
EUROPEAN UNION
da
disse klager skal indgives inden to måneder
de
diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben
el
οι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών
en
the proceedings shall be instituted within two months
es
los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses
fr
ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois
it
questi ricorsi devono essere proposti nel termine di due mesi
nl
dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
sv
talan skall väckas inom två månader
os regulamentos serão publicados no Jornal Oficial da Comunidade
EUROPEAN UNION
da
forordningerne offentliggøres i Fællesskabets officielle tidende
de
die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,l
el
οι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος
en
regulations shall be published in the Official Journal of the Community
es
los reglamentos se publicarán en el Diario Oficial de la Comunidad
fr
les règlements sont publiés dans le Journal officiel de la Communauté
it
i regolamenti sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale della Comunità
nl
de verordeningen worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Gemeenschap
sv
förordningar skall offentliggöras i Europeiska gemenskapens officiella tidning
os requisitos formais preceituados no primeiro parágrafo do artigo 17.º só se encontram preenchidos
EUROPEAN UNION
LAW
da
formkravene i artikel 17 er opfyldt
de
es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügt
el
οι τυπικές απαιτήσεις του άρθρου 17 τηρούνται
en
the requirements of Article 17 as to form are satisfied
es
sólo se cumplen los requisitos de forma definidos en el primer párrafo del artículo 17
fr
il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17
it
i requisiti di forma dall'articolo 17 sono soddisfatti
nl
er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17
os sujeitos passivos que não estejam estabelecidos no (interior) do país
Taxation
en
taxable persons not established within the country
fr
les assujettis qui ne sont pas établis à l'intérieur du pays
os títulos continuarão no mercado
FINANCE
da
værdipapirer forbliver på markedet
de
die Wertpapiere verbleiben "innerhalb des Marktes"
en
securities are staying within the market
es
los valores permanecen dentro del mercado
fr
les valeurs restent dans le marché
it
i valori restano sul mercato
nl
de zekerheden blijven binnen de markt
os trabalhadores no desemprego foram obrigados a mudar de domicílio
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de arbejdsledige har måttet skifte bopæl
de
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen
el
οι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι εν ανεργία έχουν αναγκασθεί να αλλάξουν κατοικία
en
the unemployed workers have been caused to change their home
es
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio
fr
les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile
it
i lavoratori disoccupati sono stati costretti a cambiare domicilio
nl
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen
sv
de arbetslösa har varit tvungna att byta bostadsort