Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
rhésusfáktor
-ja tudi Rhésusfáktor -ja tudi rhésus fáktor ~ -ja tudi Rhésus fáktor ~ -ja [rezus] m z -em (ẹ̑á) zdrav.
riba
ženska, punca, dekle, baba
Iz tega poimenovanja izhaja tudi raba besede "pecati" 'loviti ribe' v novem pomenu 'osvajati dekle, zlasti an zabavi'.
Kadar ni povsem jasno ali kdo ne razume, ali gre za pravo ribo ali za dekle, se uporabi izraz "riba na dveh nogah".
"On zelo rad ribe lovi ..."
"Ja ja, kar povej, da ribe na dveh nogah ..."
Različno od okoliščin se za žensko uporablja več živalskih izrazov:
kura, kokoš, srnica, veverica, kača, medvedka, krava, koza, ovca,
ribár
-ja m z -em člov. (á) |prodajalec|; star. ribič: ribárka -e ž, člov. (á) ribárjev -a -o (á)
riba-raca-rak
Glas "r" je trd oreh ne le za Kitajce, ampak tudi za mnoge slovenske otroke. zahteva kar precej vaje, da prenehamo z lagodnim izgovarjanjem l-ja in se lotimo r-ja. Pri tem si pomagamo z omenjeno igro: starejši otroku ponavlja riba-raca-rak vse dokler se liba-laca-lak ne izgovori liba-laca-rak. Na višji stopnji pa so seveda povsod sami r-ji.
Pri nas smo v ta namen uporabili riba-raca-rak-arnika,
znan pa je tudi perica-reže-raci-rep