Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bifurcation of the deck in front of the tower
Building and public works
de
Gabelung des Steges vor dem Pylon
el
διακλάδωση της πασαρέλας στην μπροστινή όψη του πύργου
es
bifurcación de la pasadera delante del pilar
fr
bifurcation de la passerelle à l'avant du pylône
it
biforcazione della passerella davanti al pilone
nl
aftakking van het loopvlak voor de pyloon
pt
bifurcação da ponte antes da torre
biglietti e monete in circolazione
ECONOMICS
FINANCE
da
mønt- og seddelomløb
,
seddel- og møntomløb
,
seddel- og skillemøntomløb
,
seddelomløb
,
sedler og mønt i omløb
de
Banknotenumlauf
,
Bargeldumlauf
,
fiduziarischer Umlauf
el
κυκλοφορούν χαρτονόμισμα
,
κυκλοφορούν χρήμα
,
νομισματική κυκλοφορία
,
χαρτονόμισμα σε κυκλοφορία
en
fiduciary currency circulation
es
circulación fiduciaria
fr
circulation fiduciaire
it
circolazione fiduciaria
nl
chartale geldomloop
,
geldcirculatie
pt
circulação de moeda fiduciária
,
circulação fiduciária
biglietti in circolazione
FINANCE
da
seddelmængde
de
Banknotenumlauf
fr
disponibilité en monnaie fiduciaire
nl
biljetten in omloop
biglietto in fascicoli
TRANSPORT
de
Führer-Blockschein
,
Führerblockschein
fr
billet-bloc
biglietto in stazione
TRANSPORT
da
perronbillet
de
Bahnsteigkarte
el
εισιτήριο εισόδου στο σταθμό
en
platform ticket
es
billete de andén
fr
billet d'entrée en gare
,
billet de quai
,
ticket d'entrée en gare
,
ticket de quai
it
biglietto d'ingresso
,
nl
perronkaart
pt
bilhete de cais
,
bilhete de gare
biglietto rimborsato senza incorrere in penali
TRANSPORT
da
refusion af billet uden økonomisk tab af den pris
de
Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht
el
επιστροφή του ποσού του εισιτηρίου χωρίς οικονομική κύρωση
en
ticket refunded without financial penalty
es
reembolso sin pena económica del precio pagado
fr
billet remboursé sans pénalité financière
nl
terugbetaling van het biljet zonder financieel nadeel
pt
reembolso de bilhete sem penalidade financeira
bij "in gesprek" doorschakelen naar een ander,niet-eerstvolgend nummer
Information technology and data processing
da
ikke-fortløbende søgning
de
Sammelanschluß
el
μη διαδοχική θήρευση
en
nonconsecutive hunting
es
búsqueda en líneas no consecutivas
fi
ei-peräkkäinen haku
fr
recherche de lignes PBX à numéros non-consécutifs
,
recherche de poste libre dans un groupe à numéros non-consécutifs
it
ricerca non sequenziale
pt
procura de linhas não consecutivas
sv
gruppsökning med samlingsnummer
,
sökning i grupp med icke på varandra följande nummer
bijbetaling in geld
Business organisation
de
Gewährung einer baren Zuzahlung
en
cash element
,
cash payment
fr
soulte en espèces
BIJ CONTACT MET DE HUID: in koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio ...
Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
da
I forbindelse med den endelige vedtagelse af A-punkterne vedrørende retsakter besluttede Rådet at optage følgende i protokollen: ...
de
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
en
When finally adopting the "A" items relating to legislative acts, the Council agreed to enter the following in these minutes:
es
Al proceder a la adopción definitiva de los puntos "A" relativos a actos legislativos, el Consejo acuerda incluir lo siguiente en la presente acta:
fi
Säädöksiin liittyvien A-kohtien lopullisen hyväksymisen yhteydessä neuvosto sopi seuraavien kohtien merkitsemisestä tähän pöytäkirjaan:
fr
A l'occasion de l'adoption définitive des points "A" relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)
it
In occasione dell'adozione definitiva dei punti "A" relativi ad atti legislativi, il Consiglio ha convenuto di...