Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
as partículas finas no fundo são de carboneto de vanádio
Iron, steel and other metal industries
da
de fine småpartikler af karbid, der danner baggrunden, består af vanadinkarbid
de
die feinen Karbidteilchen im Untergrund bestehen aus Vanadinkarbid
el
τα λεπτομερή καρβίδια σωματίδια του φόντου είναι καρβίδια του βαναδίου
en
the fine carbide particles in the matrix consist of vanadium carbide
es
las partículas finas del fondo son de carburo de vanadio
fr
les fines particules dans le fond sont du carbure de vanadium
it
le fini particelle di carburo sullo sfondo sono formate da carburo di vanadio
nl
de fijne carbidedeeltjes in de matrix bestaan uit vanadiumcarbiden
sv
de fina karbiderna i grundmassan består av vanadinkarbid
as payments fall due
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
efterhånden som betalingerne forfalder
de
nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen
el
ανάλογα με την ανάγκη πραγματοποίησης πληρωμών
es
a medida que se produzca la exigibilidad de los pagos
fr
au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements
it
a mano a mano che si rendono esigibili i pagamenti
nl
naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden
pt
à medida que os pagamentos se tornam exigíveis
ro
pe măsură ce plățile devin exigibile
sv
när betalningarna förfaller
as percentagens fixadas no presente número
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de i dette stykke fastsatte procenter
de
die in diesem Absatz genannten Hundertsaetze
el
τα ποσοστά που καθορίζονται στην παρούσα παράγραφο
en
the percentages laid down in this paragraph
es
los porcentajes fijados en el presente apartado
fr
les pourcentages fixés au Présent Paragraphe
it
le percentuali fissate dal presente paragrafo
nl
de in dit lid vastgestelde percentages
sv
de procentsatser som fastställs i denna punkt
as percentagens serão arredondadas por excesso para o múltiplo mais próximo de 0,05%
EUROPEAN UNION
LAW
da
procentdelene rundes op til det nærmeste multiplum af 0, 05 procentpoint
de
die Prozentsätze werden zum nächsten Vielfachen von 0,05 Prozentpunkten aufgerundet
el
τα ποσοστά στρογγυλεύονται στο άμεσως ανώτερο ακέραιο πολλαπλάσιο του 0,05%
en
the percentages shall be rounded up to the nearest multiple of 0.05 percentage points
es
los porcentajes se redondearán al alza hasta el múltiplo de 0,05 puntos porcentuales más cercano
fi
prosenttiosuudet pyöristetään ylöspäin lähimpään 0,05 prosenttiyksikön kerrannaiseen
fr
les pourcentages sont arrondis à la demi-décimale supérieure
it
le percentuali sono arrotondate verso l'alto al più vicino multiplo di 0,05
nl
de percentages worden naar boven afgerond op het kleinste veelvoud van 0,05 procentpunten
as percentagens serão arredondadas por excesso para o múltiplo mais próximo de 0,05%
Monetary relations
Monetary economics
da
procentdelene rundes op til det nærmeste multiplum af 0,05% procentpoint
de
die Prozentsätze werden zum nächsten Vielfachen von 0,05 Prozentpunkten aufgerundet
el
τα προσοστά στρογγυλεύονται στο αμέσως ανώτερο ακέραιο πολλαπλάσιο του 0,05%
en
the percentages shall be rounded up to the nearest multiple of 0.05 percentage points
es
los porcentajes se redondearán al alza hasta el múltiplo de 0,05 puntos porcentuales más cercano
fr
les pourcentages sont arrondis à la demi-décimale supérieure
it
le percentuali sono arrotondate verso l'alto al più vicino multiplo di 0,05%
nl
de percentages worden naar boven afgerond op het kleinste veelvoud van 0,05 procentpunten
as pessoas coletivas territoriais de direito público
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
lokale offentlige organer
de
die Gebietskoerperschaften
el
οι τοπικοί οργανισμοί
en
regional or local authorities
es
entes públicos territoriales
fr
les collectivités publiques territoriales
it
gli enti locali
nl
de territoriale publiekrechtelijke lichamen
sv
regionala eller lokala myndigheter
as pessoas exercerão funções rotativamente
ECONOMICS
da
personer,der sidder i Appelinstansen,arbejder på skift
de
die Personen wechseln turnusmäßig
el
τα πρόσωπα συμμετέχουν εκ περιτροπής
en
the persons serve in rotation
es
las personas actuarán por turno
fr
les personnes siègent par roulement
ga
fónann na daoine de réir uainíochta
it
le persone prestano servizio a rotazione
nl
de personen die in...zitting hebben,rouleren
as pessoas mais necessitadas
da
de socialt darligst stillede personer
de
Bedürftige
el
άποροι
en
the most deprived persons
es
las personas más necesitadas
fi
vähävaraisimmat
fr
les personnes les plus démunies
hu
a leginkább elesettek
it
indigenti
lv
vistrūcīgākās personas
nl
behoeftigen
,
minstbedeelden
pl
osoby najbardziej potrzebujące
as pistas para peões devem ser suficientemente largas e de acordo com as necessidades de circulação
TRANSPORT
Building and public works
da
gangstier bør i overensstemmelse med trafikbehovet anlægges med tilstrækkelig bredde
de
Gehwege sind dem Verkehrsbeduerfnis entsprechend ausreichend breit auszubilden
el
Το πλάτος της λωρίδας για πεζούς εξαρτάται από την εκτιμώμενη πυκνότητα κυκλοφορίας των πεζών.
en
the width of footways depends on the estimated amount of traffic
es
la anchura de las aceras estará en relación con el volumen de tráfico estimado
fr
suivant les besoins de la circulation,les pistes pour piétons doivent être suffisamment larges
it
i marciapiedi devono prevedersi sufficientemente larghi in relazione al traffico
nl
de breedte van voetpaden of trottoirs hangt af van de eisen die door het verkeer worden gesteld
as plainas para carvão são utilizadas em 58 frentes
da
udvindingsmaskiner med kulhøvl benyttes i 58 brydningsrum
de
in 58 Streben wird mit Kohlenhobeln gearbeitet
el
άροτρα εκσκαφής γαιάνθρακα χρησιμοποιούνται σε 58 τύπους μετώπων
en
coal ploughs are used in 58 faces
es
Los arados de carbón son utilizados en 58 tajos.
fr
les rabots à charbon sont utilisés dans 58 tailles
it
le piallatrici sono usate in 58 cantieri
nl
kolenploegen waren ingezet in 58 pijlers