Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur la réduction de la consommation spécifique de carburant des automobiles
LAW
ENVIRONMENT
de
VAT
,
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Absenkung des spezifischen Treibstoffverbrauchs von Personenwagen
fr
ORCA
,
it
ORCA
,
Ordinanza del 18 dicembre 1995 sulla riduzione del consumo specifico di carburante delle automobili
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur la répartition du contingent tarifaire relatif aux aliments pour chiens et chats dans le trafic avec la Communauté européenne
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Verteilung des Zollkontingentes für Hunde-und Katzenfutter im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft
it
Ordinanza del 18 dicembre 1995 concernente la ripartizione del contingente doganale degli alimenti per cani e gatti nel traffico con la Comunità europea
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les concessions de transport par automobiles
LAW
TRANSPORT
de
AKV
,
Automobilkonzessionsverordnung vom 18.Dezember 1995
fr
OCTA
,
it
OCAuto
,
Ordinanza del 18 dicembre 1995 sulle concessioni per automobili
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienne
LAW
TRANSPORT
de
VFSD
,
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über den Flugsicherungsdienst
fr
OSNA
,
it
OSA
,
Ordinanza del 18 dicembre 1995 concernente il servizio della sicurezza aerea
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les indemnités,les prêts et les aides financières selon la loi sur les chemins de fer;Ordonnance sur les indemnités
LAW
FINANCE
de
ADFV
,
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über Abgeltungen,Darlehen und Finanzhilfen nach Eisenbahngesetz;Abgeltungsverordnung
fr
OIPAF
,
it
OIPAF
,
Ordinanza del 18 dicembre 1995 concernente le indennità,i prestiti e gli aiuti finanziari secondo la legge federale sulle ferrovie;Ordinanza sulle indennità
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les parts cantonales dans les indemnités et les aides financières pour le trafic régional
LAW
FINANCE
de
KAV
,
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Anteile der Kantone an die Abgeltungen und Finanzhilfen im Regionalverkehr
fr
OPCTR
,
it
OQC
,
Ordinanza del 18 dicembre 1995 sulle quote cantonali di partecipazione alle indennità e agli aiuti finanziari destinati al traffico regionale
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les routes nationales
LAW
TRANSPORT
de
NSV
,
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Nationalstrassen
fr
ORN
,
it
OSN
,
Ordinanza del 18 dicembre 1995 sulle strade nazionali
Ordonnance du 18 décembre 1996 concernant des mesures temporaires urgentes destinées à combattre l'ESB dans le cheptel bovin suisse
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 18.Dezember 1996 über befristete Sofortmassnahmen gegen die BSE im schweizerischen Rindviehbestand
it
Ordinanza del 18 dicembre 1996 concernente misure temporanee immediate volte a combattere l'ESB nell'effettivo bovino svizzero
Ordonnance du 18 décembre 1996 fixant les prix de production et les prix aux fabricants pour le tabac indigène
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 18.Dezember 1996 über die Produzenten-und Fabrikantenpreise für Inlandtabak
it
Ordinanza del 18 dicembre 1996 che fissa i prezzi alla produzione e i prezzi per i fabbricanti per il tabacco indigeno
Ordonnance du 18 décembre 1996 modifiant le tarif d'impôt pour les cigarettes
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 18.Dezember 1996 über die Änderung des Steuertarifs für Zigaretten
it
Ordinanza del 18 dicembre 1996 che modifica la tariffa d'imposta per le sigarette.