Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile al Consolato svizzero a Tientsin(Cina)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Konsulat in Tientsin(China)
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au consulat de Suisse à Tientsin(Chine)
Decreto del Consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile alla Legazione svizzera in Cina
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerische Gesandtschaft in China
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil à la légation de Suisse en Chine
Decreto del Consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile alle legazioni di Svizzera in Siria,in Giordania e nell'Iraq
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerischen Gesandtschaften in Syrien,Jordanien und Irak
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil aux légations de Suisse en Syrie,en Jordanie et en Irak
Decreto del Consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile al Viceconsolato di Svizzera a Tangeri
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Vizekonsulat in Tanger
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au vice-consulat de Suisse à Tanger
Decreto del Consiglio federale che conferisce le incombenze di ufficiale dello stato civile alla Legazione di Svizzera in Egitto
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerische Gesandtschaft in Ägypten
fr
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil à la légation de Suisse en Egypte
Decreto del Consiglio federale che fissa le indennità da pagarsi al capo dell'istruzione,al capo dello stato maggiore generale e ai comandanti delle unità d'armata
Defence
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Entschädigung des Ausbildungschefs,des Generalstabschefs und der Kommandanten der Heereseinheiten
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités allouées au chef de l'instruction,au chef de l'état major général et aux commandants des unités d'armée
Decreto del Consiglio federale che fissa le indennità da pagarsi al capo dell'istruzione,al capo dello stato maggiore generale e ai comandanti delle unità d'armata
Defence
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Entschädigung des Ausbildungschefs,des Generalstabschefs und der Kommandanten der Heereseinheiten
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant l'indemnité du chef de l'instruction,du chef de l'état-major général et des commandants des unités d'armée
Decreto del Consiglio federale che inasprisce le disposizioni penali per la protezione dello Stato
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verstärkung des Staatsschutzes
fr
Arrêté du Conseil fédéral renforçant les dispositions pénales pour la protection de l'Etat
Decreto del Consiglio federale che mantiene l'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno e di salario dopo la cessazione dello stato di servizio attivo
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Weiterführung der Lohn-und Verdienstersatzordnung nach Aufhebung des Aktivdienstzustandes
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le maintien des régimes des allocations pour perte de salaire et de gain après la fin de l'état de service actif
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I dello statuto dell'orologeria(Controllo tecnico)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Uhrenstatut(Technische Kontrolle)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisse(Contrôle technique)