Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 18 décembre 1995 concernant la diminution de la densité normative dans le domaine des transports publics
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über den Abbau der Regelungsdichte im öffentlichen Verkehr
Ordonnance du 18 décembre 1995 concernant les allocations de représentation des agents fédéraux en poste auprès des missions multilatérales à Genève
LAW
de
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über Repräsentationszulagen an Bedienstete des Bundes bei den multilateralen Missionen in Genf
Ordonnance du 18 décembre 1995 fixant la redevance sur les cigarettes prélevée à titre de participation au financement du tabac indigène
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Festsetzung der Abgabe auf Zigaretten für die Mitfinanzierung des Inlandtabaks
Ordonnance du 18 décembre 1995 relative aux exigences minimales que doivent remplir les écoles supérieures de travail social
LAW
Education
de
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über Minimalanforderungen an die Ausbildung an Höheren Fachschulen im Sozialbereich
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur la réduction de la consommation spécifique de carburant des automobiles
LAW
ENVIRONMENT
de
VAT
,
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Absenkung des spezifischen Treibstoffverbrauchs von Personenwagen
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur la répartition du contingent tarifaire relatif aux aliments pour chiens et chats dans le trafic avec la Communauté européenne
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über die Verteilung des Zollkontingentes für Hunde-und Katzenfutter im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les concessions de transport par automobiles
LAW
TRANSPORT
de
AKV
,
Automobilkonzessionsverordnung vom 18.Dezember 1995
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienne
LAW
TRANSPORT
de
VFSD
,
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über den Flugsicherungsdienst
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les indemnités,les prêts et les aides financières selon la loi sur les chemins de fer;Ordonnance sur les indemnités
LAW
FINANCE
de
ADFV
,
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über Abgeltungen,Darlehen und Finanzhilfen nach Eisenbahngesetz;Abgeltungsverordnung