Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale
EUROPEAN UNION
LAW
da
ECB nyder den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer
de
die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften(des Mitgliedstaats)zuerkannt ist
el
η ΕΚΤ έχει την ευρύτερη νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται σε νομικά πρόσωπα από την εθνική νομοθεσία
en
the ECB shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its law
es
el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional
fi
EKP:lla on laajin kansallisen lainsäädännön mukaan oikeushenkilöllä oleva oikeuskelpoisuus
it
la BCE ha la più ampia capacità giuridica riconosciuta alle persone giuridiche dai rispettivi ordinamenti
nl
de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend
pt
o BCE goza da mais ampla capacidade jurídica reconhecida às pessoas colet...
labour par câble
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
pløjning med wiretræk
de
Pflügen mit Seilzug
el
άροση με ελικότροχο
,
όργωμα με μαγγάνι
en
cable ploughing
,
cable plowing
es
labor con cable
,
labor con tracción funicular
fr
labour au treuil
,
it
aratura a trazione funicolare
,
aratura con argano
nl
ploegen met kabelploeg
pt
lavoura com sarilho
,
lavoura por cabo
labour par traction directe
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
pløjning i direkte træk
de
Pflügen im direkten Zug
el
όργωμα με κατευθείαν έλξη
en
ploughing by straight traction
es
labor por tracción directa
fi
suoravetoinen kyntö
it
aratura per trazione diretta
nl
trekkerploegen
pt
lavra por tração direta
la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale
Monetary relations
Monetary economics
da
den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer
de
weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist
el
ευρύτερη νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται σε νομικά πρόσωπα από το δικαίο του κράτους μέλους
en
the most extensive legal capacity accorded to legal persons (under its law)
es
la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo Derecho Nacional
fi
laajin kansallisen lainsäädännön mukaan oikeushenkilöllä oleva oikeuskelpoisuus
it
la più ampia capacità giuridica riconosciuta alle persone giuridiche dai respettivi ordinamenti
nl
de ruimste handelingsbevoegdheid welke aan rechtspersonen wordt toegekend
pt
a mais ampla capacidade jurídica reconhecida às pessoas colectivas pelas legislações nacionais
lac formé par un méandre de rivière court-circuité
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
sø
,
sødannelse
de
Abdämmungssee
,
Dammsee
el
λίμνη αποκοπής
en
cut-off
fi
joen sivuväylälammikko
it
lago di meandro abbandonato
nl
meer gevormd door afgesloten rivierarm
sv
korvsjö
la Commission,par une procédure d'urgence,fixe les mesures de sauvegarde
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal som hastesag fastsætte de beskyttelsesforanstaltninger ...
de
die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
el
η Eπιτροπή ορίζει με επείγουσα διαδικασία τα μέτρα διασφαλίσεως
en
the Commission shall,by emergency procedure,determine the protective measures
es
la Comisión mediante un procedimiento de urgencia adoptará las medidas de salvaguardia
it
la Commissione,con procedura d'urgenza,stabilisce le misure di salvaguardia
nl
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast
pt
a Comissão, mediante processo de urgência, estabelecerá as medidas de proteção
sv
kommissionen skall omgående...fastställa vilka skyddsåtgärder den anser nödvändiga
la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen påtager sig de opgaver, som er pålagt den ved denne Traktat
de
die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben
el
η Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη
en
the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty
it
la Commissione assume gli incarichi che le sono affidati dal presente Trattato
nl
de Commissie oefent de haar bij dit Verdrag opgedragen taken uit
pt
a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado
sv
kommissionen skall fullgöra de uppgifter som tilldelats den i detta fördrag
la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen fastsætter gennem direktiver det tempo, i hvilket afviklingen skal foregå
de
die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
el
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής
en
the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
es
la Comisión determinará, mediante directivas, el ritmo de tal supresión
it
la Commissione determina,mediante direttive,il ritmo di tale abolizione
nl
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast
pt
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão
sv
kommissionen skall genom direktiv fastställa tidsplanen för denna avveckling
la composition et les modalités de fonctionnement des organes sont déterminés par chaque institution
da
samensætningen af organerne og de nærmere bestemmelser om deres virke fastlægges af hver enkelt institution
de
die Zusammensetzung sowie die Einzelheiten der Tätigkeit der Einrichtungen werden von jedem Organ geregelt
el
η σύνθεση και ο τρόπος λειτουργίας των οργάνων καθορίζονται από κάθε ΄Οργανο
en
the composition and procedure of the bodies shall be determined by each institution
it
la composizione e le modalità di funzionamento degli organi sono determinate da ciascuna istituzione
nl
samenstelling en werkwijze van de organen worden door iedere instelling vastgesteld
la composition et les modalités de fonctionnement des organes sont déterminés par chaque institution
da
sammensætningen af organerne og de nærmere bestemmelser om deres virke fastlægges af hver enkelt institution
de
die Zusammensetzung sowie die Einzelheiten der Tätigkeit der Einrichtungen werden von jedem Organ geregelt
el
η σύνθεση και η λειτουργία των οργάνων καθορίζονται από το κάθε θεσμικό όργανο
en
the composition and procedure of the bodies shall be determined by each institution
it
la composizione e le modalità di funzionamento degli organi sono determinate da ciascuna istituzione
nl
samenstelling en werkwijze van de organen worden door iedere instelling vastgesteld