Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Kοπή σε επίπεδα
de
flacher Eindruck
en
panelling
es
empanelado
,
facetas
fi
peilijako
,
peilitys
fr
facettes
it
sfaccettatura
pt
facetado
Kοπή σε σχήμα δαντέλλας
de
Spitzenschliff
en
lacing
es
talla en encaje
fr
taille dentelle
,
taille en dentelle
it
dentellatura
,
intaglio dentellato
nl
boordsel
,
gallon
pt
corte em rendilhado
sv
spetsslipning
l'acier se dit "recuit"
da
stålet siges at være "blødglødet"
de
der Stahl wird als "weichgeglüt" bezeichnet
el
λέμε οτι ο χάλυβας έχει υποστεί επεξεργασία "ανόπτησης"
en
the steel is said to be "annealed"
es
se dice que el acero está 'recocido'
nl
men zegt dat het ijzer "zachtgegloeid" is
sv
stålet uppges vara "glödgat"
l'affaire étant un recours direct contre un acte du Conseil, il y a lieu pour celui-ci de se constituer partie
LAW
de
da die Rechtssache eine direkte Klage gegen einen Rechtsakt des Rates ist, sollte dieser sich am Verfahren beteiligen
l'austénite résiduelle, enrichie en carbone, se transforme en martensite
Iron, steel and other metal industries
da
restaustenitten, som er beriget på kulstof, omdannes til martensit
de
der an Kohlenstoff angereicherte restliche Austenit zerfaellt martensitisch
el
ο υπολειμματικός ωστενίτης εμπλουτισμένος σε άνθρακα,μετασχηματίζεται σε μαρτενσίτη
en
the remaining austenite, which is enriched of carbon, transforms to martensite
es
la austenita residual, enriquecida con carbono, se transforma en martensita
it
l'austenite residua arricchita di carbonio si decompone in martensite
nl
het opgekoolde restausteniet wordt omgezet in martensiet
sv
restausteniten, som är kolanrikad, omvandlas till martensit
l'Office invite les parties à se concilier
LAW
da
Harmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig
de
das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
el
το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
en
the Office invites the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina invita a las partes a una conciliación
it
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione
nl
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen
pt
o Instituto procura conciliar as partes
l'Office peut inviter les parties à se concilier
LAW
de
das Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigen
en
the Office may invite the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina podrá invitar a las partes a una conciliación
it
l'Ufficio più invitare le parti alla conciliazione
l'operazione con cui si ricopre,mediante incollaggio,un pezzo di legno massiccio o un pannello con un foglio decorativo o con più fogli variamente giustapposti per accentuare l'effetto decorativo:il prodotto che se ne ottiene è un impiallacciato.
da
finerparring
de
Furnierbilderzusammensetzung
el
προσαρμογή
en
matching
es
juntado de chapas
fr
appareillage
,
appariement
nl
samenstellen van fineer
,
stolping
pt
aparelhamento
l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di deposito
LAW
de
das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
en
the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing
es
la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación
fr
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
la alerta de olor es insuficiente cuando se supera el valor límite de exposición
Health
da
når eksponeringensgrænseværdien er overskredet,er lugtadvarsel ikke tilstrækkelig
de
der Geruch warnt nur unzureichend vor der Überschreitung der Arbeitsplatzgrenzwerte
el
η οσμή αποτελεί ανεπαρκή προειδοποίηση σχετικά με την υπέρβαση της οριακής τιμής έκθεσης!
en
the odour warning when the exposure limit value is exceeded is insufficient
fr
l'odeur n'est pas un signal fiable lorsque la valeur limite d'exposition est dépassée !
it
l'odore non è sufficiente come avvertimento che il valore limite di esposizione viene superato
nl
de geur waarschuwt onvoldoende bij het overschrijden van de blootstellingsgrenswaarde
pt
o cheiro é insuficiente quando o valor limite de exposição é ultrapassado!