Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
largar las amarras
Maritime and inland waterway transport
en
to cast off moorings
fr
larguer les amarres
La rozadora en seco provoca el taponamiento de las toberas.
da
tørbrydning forårsager tilstopning af dyserne
de
Trockenschraemen fuehrt zur Verstopfung der Duesen
el
η εξόρυξη με υποσκαφή εν ξηρώ προκαλεί έμφραξη των εκτοξευτήρων σωλήνων
en
dry cutting leads to blockage of jets
fr
le havage à sec provoque le colmatage des jets
it
il taglio a secco provoca l'intasamento degli spruzzi
nl
droog frezen veroorzaakt verstopping van de watersproeiers
pt
o corte a seco provoca a colmatagem das agulhetas
las abstenciones de los miembros presentes o representados
EUROPEAN UNION
da
medlemmer, der er til stede eller repræsenteret, undlader af stemme
de
die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern
el
οι αποχές παρόντων ή αντιπροσωπευομένων μελών
en
abstentions by members present in person or represented
fr
les abstentions des membres présents ou représentés
it
le astensioni dei membri presenti o rappresentati
nl
onthouding van stemming door aanwezige of vertegenwoordigde leden
pl
wstrzymanie się od głosu przez członków obecnych lub reprezentowanych
pt
as abstenções dos membros presentes ou representados
sv
att personligen närvarande eller företrädda medlemmar avstår från att rösta
las acciones de los bancos centrales nacionales en el capital suscrito del BCE no podrán transferirse, pignorarse o embargarse
FINANCE
Financial institutions and credit
de
die Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werden
el
τα μερίδια των εθνικών κεντρικών τραπεζών στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ δεν μεταβιβάζονται ούτε ενεχυριάζονται ούτε κατάσχονται
en
the shares of the national central banks in the suscribed capital of the ECB may not be transferred, pledged or attached
fi
kansallisten keskuspankkien osuuksia EKP:n merkitystä pääomasta ei voida luovuttaa, antaa vakuudeksi tai ulosmitata
fr
les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies
las actividades de las profesiones liberales
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de liberale erhvervs virksomhed
de
freiberufliche taetigkeiten
el
δραστηριότητες των ελευθέρων επαγγελμάτων
en
activities of the professions
fr
les activités des professions libérales
it
le attività delle libere professioni
nl
werkzaamheden van de vrije beroepen
pl
wykonywanie wolnych zawodów
pt
atividades das profissões liberais
ro
activități prestate în cadrul profesiunilor liberale
sv
verksamhet inom fria yrken
las Administraciones nacionales de Trabajo
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de nationale arbejdskraftmyndigheder
de
die einzelstaatlichen Arbeitsverwaltungen
el
εθνικές υπηρεσίες απασχολήσεως
en
national employment services
fr
les administrations nationales du travail
it
le amministrazioni nazionali del lavoro
nl
de nationale bestuursinstellingen op het gebied van de arbeid
pl
organy administracji krajowej
pt
os serviços nacionais de emprego
sv
nationell arbetsmarknadsmyndighet
las aduanas de paso procederán al reconocimiento de las mercancías
FINANCE
da
grænseovergangsstederne foretager eftersyn af varerne
de
die Grenzuebergangsstellen beschauen die Waren
el
τα τελωνεíα διέλευσης ελέγχουν τα εμπορεÙματα
en
the offices of transit shall inspect the goods
fr
les bureaux de passage procèdent à la visite des marchandises
it
gli uffici di passaggio procedono alla verifica delle merci
nl
de kantoren van doorgang gaan tot onderzoek van de goederen over
pt
as estâncias aduaneiras de passagem procedem à inspeção das mercadorias
las aguas se hacen accesibles a los organismos eurihalinos
Natural and applied sciences
da
disse vandområder bliver tilgængelige for euryhaline organismer
de
diese Wasser wird fuer euryhaline Organismen bewohnbar
el
τα νερά γίνονται κατάλληλα για ευρύαλους οργανισμούς
en
the waters become accessible to euryhaline organisms
fr
les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins
it
le acque diventano accessibili ad organismi eurialini
nl
de wateren worden toegankelijk voor euryhaline organismen
pt
as águas tornam-se acessíveis aos organismos eurialinos
las agujas de martensita tienen longitud variable y son generalmente muy estrechas
Iron, steel and other metal industries
da
martensitnålene er ulige lange og i almindelighed meget smalle
de
die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet
el
οι μαρτενσιτικές βελόνες,γενικά πολύ στενές,έχουν μήκη τα οποία ποικίλουν
en
the martensite needles are of varying lengths and are generally very narrow
fr
les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites
it
gli aghi di martensite hanno lunghezze differenti e in generale sono molto fini
nl
de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun
sv
martensitnålarna är av varierande längd och i allmänhet mycket smala
las agujas más grandes están todavía casi desprovistas de estructura
Iron, steel and other metal industries
da
de større nåle er endnu omtrent strukturløse
de
die groesseren Nadeln sind noch fast strukturlos
el
οι φαρδύτερες βελόνες δεν εμφανίζουν σχεδόν καμμία δομή
en
the larger needles are still almost free from any structure
fr
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne
it
gli aghi più grandi sono ancora quasi privi di struttura
nl
de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur
sv
de större nålarna är nästan helt fria från någon struktur