Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Investigação sobre a Gestão do Tráfego Aéreo no Céu Único Europeu
bg
SESAR
cs
výzkum uspořádání letového provozu jednotného evropského nebe
da
ATM-forskning i det fælles europæiske luftrum
,
SESAR
,
forskning i lufttrafikstyring i det fælles europæiske luftrum
de
SESAR
el
SESAR
,
ερευνητικό σχέδιο ΑΤΜ του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού
,
ευρωπαϊκό σύστημα νέας γενιάς για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας
en
SESAR
,
Single European Sky ATM Research
es
Investigación sobre la gestión del tráfico aéreo en el contexto del Cielo Único Europeo
,
SESAR
et
Euroopa lennuliikluse uue põlvkonna juhtimissüsteem
fi
SESAR
,
eurooppalaisen ilmaliikenteen hallinnan nykyaikaistamishanke
fr
SESAR
,
Single European Sky ATM Research
,
Système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien
ga
taighde um bainistíocht aerthráchta maidir leis an Aerspás Eorpach Aonair
hu
SESAR
,
„Egységes európai égbolt” légiforgalmi szolgáltatási kutatás
it
SESAR
,
ricerca ATM nel cielo unico europeo
,
ricerca sulla gestione del traffico aereo nel cielo unico europeo
lt
Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo...
investimento direto no exterior
Financing and investment
bg
изходящи преки чуждестранни инвестиции
,
преки инвестиции в чужбина
cs
přímé investice do zahraničí
da
udgående direkte udenlandske investeringer
de
ADI-Abfluss
el
εξερχόμενες άμεσες ξένες επενδύσεις
en
direct investment abroad
,
outward foreign direct investment
es
IEDs
,
inversión extranjera directa de salida
et
otseinvesteering välismaal
fi
EU:n ulkopuolelle tehtävä suora ulkomainen sijoitus
,
maasta lähtevä ulkomainen suora sijoitus
,
suora investointi ulkomaille
,
ulkomaille suuntautunut suora sijoitus
,
ulospäin suuntautuva suora investointi
fr
IDE sortant
,
IED sortant
,
investissement direct étranger sortant
,
investissement étranger direct sortant
hu
rezidensek külföldi közvetlentőke-befektetései
it
IDE in uscita
,
investimento diretto estero in uscita
lt
TIU
,
tiesioginė investicija užsienyje
,
tiesioginė investicija į užsienį
,
tiesioginė šalies investicija užsienyje
lv
ārējie ārvalstu tiešie ieguldījumi
mt
IDB endoġenu
,
investiment dirett barrani endoġenu
nl
uitgaande BDI
,
uitgaande DBI
,
uit...
investimentos no estrangeiro
bg
чуждестранни инвестиции
cs
zahraniční investice
da
investeringer i udlandet
de
Auslandsinvestitionen
el
επενδύσεις στο εξωτερικό
en
foreign investment
,
investment abroad
,
outward investment
es
inversión en el extranjero
fi
ulkomainen sijoitus
fr
investissement à l'étranger
it
investimenti all'estero
lt
užsienio investicija
mt
investiment barra
,
investiment barrani endoġenu
nl
investeringen in het buitenland
pl
inwestycja zagraniczna
sl
naložba v tujini
,
tuja naložba
sv
utländsk investering
īpaša programma (2007.–2013. gads), lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas (programma Daphne III), kas izveidota kā daļa no Vispārējas programmas “Pamattiesības un tiesiskums”
Rights and freedoms
SOCIAL QUESTIONS
bg
програма "Дафне III"
,
програма "Дафне"
,
програма Дафне II
,
програма за действие на Общността (2004–2008) за предотвратяване и борба с насилието над децата, младежите и жените и за защита на жертвите и рисковите групи
,
програма за действие на Общността (програмата "Дафне") (2000—2003 г.) относно превантивните мерки за борба с насилието над децата, младежите и жените
,
специална програма за предотвратяване и борба с насилието над децата, младежите и жените и за защита на жертвите и рисковите групи (програма "Дафне III") като част от Общата програма "Основни права и правосъдие"
cs
akční program Společenství (2004 až 2008) pro předcházení násilí páchanému na dětech, mladých lidech a ženách a jeho potírání a pro ochranu obětí a ohrožených skupin
,
program Daphne II
,
program Daphne III
,
zvláštní program pro předcházení násilí páchanému na dětech, mladých lidech a ženách a jeho potírání a pro ochranu obětí a ohrožených skupin
da
Daphne
,
Daphne-programmet
,
Fælles...
īpašumtiesības, kas izriet no laulības attiecībām
European Union law
bg
режим на съпружеска имуществена общност
cs
majetkové poměry v manželství
,
majetkové vztahy mezi manželi
da
formueforholdet mellem ægtefæller
,
ægtefællers formueforhold
de
Ehegüterrecht
,
Güterstand
,
ehelicher Güterstand
el
γαμικό περιουσιακό καθεστώς
,
περιουσιακές σχέσεις των συζύγων
en
MPR
,
matrimonial property regime
,
matrimonial regime
,
rights in property arising out of a matrimonial relationship
es
régimen económico matrimonial
,
régimen matrimonial
et
abieluvararežiim
,
abikaasade varasuhe
fi
aviovarallisuussuhteet
fr
régime matrimonial
ga
cearta maoine de dhroim gaoil phósta
,
maoin-chearta de bhua cóngais phósta
hu
házassági vagyonjogi rendszer
it
regime matrimoniale
,
regime patrimoniale tra coniugi
lt
sutuoktinių turto režimas
lv
laulāto mantisko attiecību regulējums
,
mt
reġim tal-proprjetà matrimonjali
nl
huwelijksvermogensregime
pl
majątkowe stosunki małżeńskie
,
małżeński ustrój majątkowy
ro
regim matrimonial
sk
majetkové práva vyplývajúce z manželského zväzku
,
majetkový režim manželov
sl
premoženj...
Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
IVA no deducible
FINANCE
Budget
Taxation
da
ikkefradragsberettiget moms
de
nichtabzugsfähige Mehrwertsteuer
el
μη εκπεστέος ΦΠΑ
en
non-deductible VAT
et
mahaarvamisele mittekuuluv käibemaks
,
mahaarvamisele mittekuuluv lisandväärtusmaks
fi
vähennyskelvoton ALV
fr
TVA non-déductible
it
IVA non deducibile
lv
neatskaitāmais PVN
nl
niet-aftrekbare BTW
,
niet-aftrekbare belasting op de toegevoegde waarde
pt
IVA não dedutível
sl
neodbitni DDV
sv
mervärdesskatt som inte medför avdragsrätt
,
mervärdesskatt som inte är avdragsgill
izceļošana no valsts
LAW
Migration
bg
напускане на страната
cs
opuštění území
,
vycestování z území
da
udrejse
,
udrejse af landet
de
Ausreise
,
Verlassen des Hoheitsgebiets
el
έξοδος από τη χώρα
en
departure from the territory
,
embarkation
,
exit from the territory
es
salida del territorio
et
riigist lahkumine
,
riigist väljumine
,
territooriumilt väljumine
fi
maasta poistuminen
,
poistuminen alueelta
fr
sortie du territoire
ga
imeacht as críoch
,
imeacht ón gcríoch náisiúnta
hu
kiutazás
,
területről történő kiutazás
it
uscita dal territorio nazionale
lt
išvykimas iš šalies teritorijos
mt
ħruġ mit-territorju
nl
het land verlaten
,
verlaten van het Rijk
,
vertrek uit het land
pl
opuszczenie terytorium kraju
,
wyjazd z terytorium kraju
pt
saída do território
ro
ieșire de pe teritoriu
sk
odchod z územia Slovenskej republiky
sl
zapustitev države
,
zapustitev ozemlja
sv
utresa
,
utresa ur landet
izcelšanās no mātes
bg
майчинство
,
произход от майката
cs
rodičovství (mateřství)
da
retsforholdet mellem barnet og dets mor
de
Abstammung von der Mutter
,
mütterliche Abstammung
el
συγγένεια του τέκνου με τη μητέρα του
en
maternal parentage
,
maternity
es
filiación materna
et
põlvnemine emast
fi
lapsen ja äidin välinen oikeudellinen side
fr
filiation maternelle
ga
máithreachas
,
tuismíocht máithreachais
hu
anyai származás
,
anyai ágon való leszármazás
lt
vaiko kilmė iš motinos
mt
filjazzjoni materna
,
filjazzjoni tal-omm
nl
afstamming langs moederszijde
pl
macierzyństwo
,
pochodzenie od matki
pt
filiação materna
ro
filiație față de mamă
,
maternitate
sk
príbuzenský vzťah medzi matkou a dieťaťom
sl
razmerje med otrokom in materjo
sv
rättsligt föräldra-barnförhållande mellan barnet och dess mor
izcelšanās no tēva
bg
бащинство
,
произход от бащата
cs
rodičovství (otcovství)
da
retsforholdet mellem barnet og dets far
de
Abstammung vom Vater
,
väterliche Abstammung
el
συγγένεια του τέκνου με τον πατέρα του
en
fatherhood
,
paternal parentage
,
paternity
es
filiación paterna
et
põlvnemine isast
fi
lapsen ja isän välinen oikeudellinen side
fr
filiation paternelle
ga
atharthacht
,
tuismíocht atharthachta
hu
apai származás
,
apai ágon való leszármazás
it
filiazione paterna
lt
vaiko kilmė iš tėvo
mt
filjazzjoni paterna
,
filjazzjoni tal-missier
,
relazzjoni paterna
nl
afstamming langs vaderszijde
pl
ojcostwo
,
pochodzenie od ojca
pt
filiação paterna
ro
filiație față de tată
,
paternitate
sk
príbuzenský vzťah medzi otcom a jeho dieťaťom
sl
razmerje med otrokom in očetom
sv
rättsligt föräldra-barnförhållande mellan barnet och dess far