Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
οικοδομές υπό κατασκευή
Building and public works
da
påbegyndt byggeri
,
påbegyndte boliger
de
Baubeginne
en
housing starts
,
work begun
fr
logements mis en chantier
,
mises en chantier
ga
táscaire tithíochta arna tionscnamh
οικοδομές υπό κατασκευή
Building and public works
da
byggeri under opførelse
de
Bauüberhang
en
work under construction
fr
nombre de projets de construction non achevés
,
reliquat des projets de construction
οικονομική (υπο)στήριξη
ENVIRONMENT
da
økonomisk støtte
de
wirtschaftliche Stützung
en
economic support
es
apoyo económico
fi
taloudellinen tuki
fr
soutien économique
it
sostegno economico
nl
economische steun
pt
apoio económico
sv
ekonomiskt stöd
οικονομική και κοινωνική υπο-επιτροπή
FINANCE
SOCIAL QUESTIONS
Europe
da
rådgivende EFTA-komité
de
Wirtschafts- und Sozialunterausschuss
en
Economic and Social Sub-Committee
es
Subcomité económico y social
fr
Comité économique et social
it
sottocomitato economico e sociale
nl
sociaal-economisch sub-comité
pt
Subcomité Económico e Social
οι τιμές που επετεύχθησαν υπό το εθνικό καθεστώς εγγυημένων τιμών
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de priser, der er opnået under den nationale ordning med garanterede priser
de
die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden
en
prices obtained under the national system of guaranteed prices
fr
les prix obtenus sous le regime national des prix garantis
it
i prezzi ottenuti sotto il regime nazionale dei prezzi garantiti
nl
de onder het nationale stelsel van garantieprijzen verkre gen prijzen
pt
os preços obtidos sob o regime nacional de preços garantidos
Ομάδα "Τεχνική Εναρμόνιση" (Εξοπλισμός υπό πίεση)
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Техническа хармонизация“ (Съоръжения под налягане)
cs
Pracovní skupina pro technickou harmonizaci (tlaková zařízení)
da
Gruppen vedrørende Teknisk Harmonisering (trykbærende udstyr)
de
Gruppe "Technische Harmonisierung" (Druckgeräte)
en
Working Party on Technical Harmonisation (Pressure Equipment)
es
Grupo «Armonización Técnica» (Equipos de Presión)
et
tehnilise ühtlustamise töörühm (surveseadmed)
fi
teknisen yhdenmukaistamisen työryhmä (painelaitteet)
fr
groupe "Harmonisation technique" (Équipements sous pression)
ga
an Mheitheal um Chomhchuibhiú Teicniúil (Brú-threalamh)
hr
Radna skupina za tehničko usklađivanje (tlačna oprema)
hu
műszaki harmonizációs munkacsoport (nyomástartó berendezések)
it
gruppo "Armonizzazione tecnica" (Attrezzature a pressione)
lt
Techninio derinimo darbo grupė (slėginiai įrenginiai)
lv
Tehniskas harmonizācijas jautājumu darba grupa (spiediena iekārtas)
mt
Grupp ta' Ħidma dwar Armonizzazzjoni Teknika (Tagħmir tal-Pressjoni)
nl
Groep technische harmonisatie (dr...
οξείδωσις υπό πίεσιν εν θερμώ
Chemistry
da
oxydation under tryk og varmetilførsel
de
Oxidation unter Druck und Waerme
en
oxidation under heat and pressure
fr
oxydation sous pression à chaud
it
ossidazione sotto pressione a caldo
nl
oxydatie onder druk en bij verhoogde temperatuur
pt
oxidação sob pressão a quente
οξυγόνο υπό πίεση
Chemistry
da
komprimeret ilt
de
komprimierter Sauerstoff
el
πεπιεσμένο οξυγόνο
en
compressed oxygen
es
oxígeno comprimido
fi
puristettu happi
fr
oxygène comprimé
it
ossigeno compresso
nl
samengeperste zuurstof
pt
oxigénio comprimido
sv
komprimerat syre
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη [δήλωση/ κοινοποίηση], η οποία επισυνάπτεται στην [(τελική πράξη) της συμφωνίας…]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...