Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
lēmums par piespiedu izraidīšanu
LAW
Migration
bg
заповед за извеждане
da
afgørelse om udsendelse
,
udsendelsesforanstaltning
de
Abschiebungsanordnung
el
διαταγή απομάκρυνσης
en
removal order
es
orden de viaje
fi
maastapoistamispäätös
fr
décision d'éloignement
,
mesure d'éloignement
hr
nalog za udaljavanje
hu
kitoloncolási végzés
it
ordine di accompagnamento alla frontiera
lt
sprendimas dėl išsiuntimo
mt
ordni ta' tneħħija
nl
verwijderingsbesluit
pl
nakaz wydalenia
pt
decisão de afastamento físico
ro
măsură de îndepărtare
,
ordin de îndepărtare
sk
rozhodnutie o odsune
,
rozhodnutie o vyhostení
sv
beslut om avlägsnande
,
beslut om återsändande
,
utvisningsbeslut
lēmums par spēkā neesamību
da
afgørelse om ugyldighed
de
Entscheidung über die Nichtigkeit
el
απόφαση που κηρύσσει την ακυρότητα
en
invalidity decision
,
revocation decision
es
resolución de nulidad
fi
menettämistä koskeva päätös
,
mitättömyyttä koskeva päätös
fr
décision de nullité
nl
nietigverklaring
le passage de la première à la deuxième étape est conditionné par la constatation
EUROPEAN UNION
da
overgangen fra første til anden etape er betinget af en konstatering
de
der Uebergang von der ersten zur zweiten Stufe haengt von der Feststellung ab
el
η μετάβαση από το πρώτο στο δεύτερο στάδιο εξαρτάται από τη διαπίστωση...
en
transition from the first to the second stage shall be conditional upon a finding that
it
il passaggio dalla prima alla seconda tappa è condizionato dalla constatazione
nl
de overgang van de eerste naar de tweede etappe is afhankelijk van de vaststelling
pt
a passagem da primeira para a segunda fase ficará condicionada à verificação
le pénétrateur à bille est constitué par une bille en acier trempé exempte de criques
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
det kugleformede tryklegeme er en ridsefri kugle af hærdet stål
de
der kugelfoermige Eindringkoerper ist eine von Rissen freie Kugel aus gehaertetem Stahl
en
the penetrating body consists of a ball of hardened steel free of cracks
es
el penetrador es una bola de acero templado, exento de grietas
it
il penetratore a sfera è costituito da una sfera di acciaio temprato ed esente da cricche
nl
het kogelvormige indruklichaam is een kogel van gehard staal en vrij van scheurtjes
pt
o penetrador de esfera é constituído por uma esfera em aço temperado isento de fendas
le plomb est extrait de la solution par agitation avec la méthylisobutylcétone
de
das Blei wird aus der Loesung durch Auschuetteln mit Methylisobutylketon extrahiert
el
ο μόλυβδος εκχυλίζεται από το διάλυμα με μεθυλο-ισοβουτυλο-κετόνη
en
the lead is extracted from the solution by shaking with methylisobutylcetone
es
el plomo se extrae de la solución por agitación con metilisobutilcetona
it
il piombo è estratto dalla soluzione per agitazione mediante metilisobutilchetone
nl
het lood wordt uit de oplossing geëxtraheerd door het schudden met methyl-isobutyl-keton
pt
o chumbo é extraído da solução por agitação com metilisobutilcetona
le plomb intervient sur la chelation du fer par la protoporphyrine
Health
Chemistry
da
bly påvirker protoporphyrins chelatisering af jern
de
das Blei beeinflusst die Chelatbildung des Eisens mit dem Protoporphyrin
el
ο μόλυβδος παρεμβαίνει με την πρωτοπορφυρίνη στη χηλίωση του σιδήρου
en
lead intervenes with protoporphyrin in the chelation of iron
es
el plomo interviene con la protoporfirina en la quelación del hierro
it
il piombo interviene con la protoporfirina nella chelazione del ferro
nl
lood speelt een rol bij de chelaatvorming van ijzer met protoporfyrine
pt
o chumbo intervém na quelação do ferro pela protoporfirina
le pluvio-lessivage et l'absorption foliaire par la strate arbustive
ENVIRONMENT
da
afvaskning med regnvand og foliar absorption på busklagets blade
de
Auslaugung durch Regenwasser und Absorption durch die Blaetter der Strauchschicht
el
έκπλυση από τη βροχή και απορρόφηση από τα φύλλα του στρώματος των θάμνων
en
leaching in rain and foliar absorption ( foliar uptake ) at the shrub layer or stratum
es
el lavado por la lluvia y la absorción foliar por el estrato arbustivo
nl
uitspoeling door regenwater en absorptie door de bladeren op heesterniveau
pt
lixiviação e absorção foliar pelo estrato arbustivo
le pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunaux
LAW
de
die rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübt
nl
de rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken
le prélèvement des particules déposées sur les feuilles se fait par une technique de lavage
ENVIRONMENT
es
las partículas depositadas en las hojas se eliminan por medio de una técnica de lavado
it
le particelle depositate sui fogli vengono rimosse con una tecnica di lavaggio
nl
bemonstering van de op klaadjes afgezette deeltjes geheurt von mideel van een wastechniek
pt
a amostragem das partículas depositadas sobre as folhas faz-se por uma técnica de lavagem
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...