Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verzeichnis der vom Eidgenössischen Justiz-und Polizeidepartement nach Artikel 79 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 4.Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht(BGBB)anerkannten Körperschaften
LAW
fr
Liste des organismes au sens de l'article 79,2e alinéa,de la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural(LDFR)reconnus par le Département fédéral de justice et police
it
Elenco delle corporazioni riconosciute dal Dipartimento federale di giustizia e polizia in virtù dell'articolo 79 capoverso 2 della legge federale del 4 ottobre 1991 sul diritto fondiario rurale(LDFR)
Volksinitiative vom 11.Oktober 1989 "zur Verminderung der Alkoholprobleme"
fr
Initiative populaire du 11 octobre 1989 "pour la prévention des problèmes liés à l'alcool"
it
Iniziativa popolare dell'11 ottobre 1989 "per la diminuzione dei problemi dovuti all'alcool"
Volksinitiative vom 11.Oktober 1989 "zur Verminderung der Tabakprobleme"
fr
Initiative populaire du 11 octobre 1989 " pour la prévention des problèmes liés au tabac"
it
Iniziativa popolare dell'11 ottobre 1989 "per la diminuzione dei problemi dovuti al consumo di tabacco"
Volksinitiative vom 26.Oktober 1990 "zur Abschaffung der Tierversuche"
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Initiative populaire du 26 octobre 1990 "pour l'abolition des expériences sur les animaux"
it
Iniziativa popolare del 26 ottobre 1990 "per l'abolizione della sperimentazione sugli animali"
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die Forstpolizei vom 11.Oktober 1902
LAW
fr
Ordonnance d'exécution pour la loi fédérale du 11 octobre 1902 concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
it
Regolamento d'esecuzione per la legge federale 11 ottobre 1902 concernente l'alta vigilanza della Confederazione sulla polizia delle foreste
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 4.Oktober 1930 über die Handelsreisenden
LAW
fr
Règlement d'exécution de la loi fédérale du 4 octobre 1930 sur les voyageurs de commerce
it
Regolamento d'esecuzione della legge federale del 4 ottobre 1930 sui viaggiatori di commercio
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 5.Oktober 1929 über die Abänderung des Bundesgesetzes vom 22.Dezember 1893 betreffend die Förderung der Landwirtschaft durch den Bund
LAW
fr
Ordonnance d'exécution de la loi fédérale du 5 octobre 1929 modifiant la loi fédérale du 22 décembre 1893 sur l'amélioration de l'agriculture par la Confédération
it
Ordinanza di esecuzione della legge federale del 5 ottobre 1929 che modifica la legge federale del 22 dicembre 1893 sul promovimento dell'agricoltura per opera della Confederazione
Vollziehungsverordnung zum Bundesratsbeschluss vom 27.Oktober 1933 über die Besteuerung des Tabaks
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Règlement d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral du 27 octobre 1933 sur l'imposition du tabac
it
Ordinanza di esecuzione per il decreto del Consiglio federale 27 ottobre 1933 concernente l'imposizione sul tabacco
Weisungen vom 16.Oktober 1996 über die Handhabung des Amtsgeheimnisses und des militärischen Geheimnisses im Verkehr mit der Geschäftsprüfungsdelegation
LAW
fr
Instructions du 16 octobre 1996 concernant le respect du secret de fonction et du secret militaire dans les rapports avec la Délégation des Commissions de gestion
it
Istruzioni del 16 ottobre 1996 concernenti il segreto d'ufficio e il segreto militare nei rapporti con la Delegazione delle Commissioni della gestione
Wirksamkeit der Kurzarbeitsentschädigung.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 23.Oktober 1998
LAW
Insurance
fr
Efficacité de l'indemnité en cas de réduction de l'horaire de travail.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 23 octobre 1998
it
Efficacia dell'indennità per lavoro ridotto.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 23 ottobre 1998