Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
las chapas negras se suministran en paquetes, en los que las hojas son todas de la misma clase
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
sortblik,leveret i stabler af samme kvalitet
de
Feinstblech, in Stapeln geliefert, die sich aus Tafeln gleicher Sorte zusammensetzen
en
black plate delivered in bundles consisting of sheets of the same quality
fr
feuilles de fer noir livrées en fardeaux composés de feuilles de même qualité
it
fogli di banda nera forniti in pacchi composti da fogli di qualità uguale
nl
onvertind blik in bladen geleverd in bundels bestaande uit bladen van dezelfde kwaliteit
pt
folhas de chapa preparada fornecidas em fardos compostos de folhas de igual qualidade
las chroniony
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
защитена гора
da
fredskov
de
geschützter Wald
el
ταξινομημένο δάσος
en
classified forest
es
monte protegido
fi
suojelumetsä
fr
forêt classée
ga
foraois liostaithe
it
foresta classificata
nl
beschermd bos
pt
reserva florestal
sv
skyddsskog
lãs com sugo
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
uvasket uld
de
ungewaschene Wolle
el
άπλυτα μαλλιά
en
greasy wool
fr
laines en suint
it
lana greggia
nl
zweetwol (ongewassen wol)
Las comunicaciones comerciales en el mercado interior - Libro Verde de la Comisión
da
grønbog om kommerciel kommunikation i det indre marked
de
Grünbuch der Kommission über kommerzielle Kommunikationen im Binnenmarkt
el
Εμπορικές επικοινωνίες στην εσωτερική αγορά - Πράσινη βίβλος της Επιτροπής
en
Commission green paper on Commercial Communications in the Internal Market
fi
vihreä kirja kaupallisesta viestinnästä sisämarkkinoilla
fr
Les communications commerciales dans le marché intérieur - Livre vert de la Commission
it
Libro verde della Commissione sulla comunicazione commerciale nel mercato interno
nl
Groenboek van de Commissie over de commerciële communicatie in de interne markt
pt
Comunicação Comercial no Mercado Interno - Livro Verde da Comissão
las condiciones de afiliación a la asociación
LAW
de
die Voraussetzungen für die Mitgliedschaft im Verband
en
the conditions of membership of the association
fr
les conditions d'affiliation à l'association
it
le condizioni di appartenenza all'associazione
las condiciones de liquidez se normalizan de forma gradual
FINANCE
da
likviditetsforholdene normaliseredes gradvis
el
σταδιακή ομαλοποίηση της ρευστότητας
en
gradually normalised liquidity conditions
fr
normalisation graduelle de la liquidité
it
condizioni di liquidità gradualmente normalizzate
nl
stapsgewijze herstelde normale liquiditeitssituatie
pt
as condições de liquidez normalizam-se gradualmente
las condiciones de precios o de entrega y las tarifas de transporte
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
pris-eller leveringsbetingelser og transporttariffer
de
Preis-und Lieferbedingungen und Befoerderungstarife
el
οι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορών
en
prices and delivery terms or transport rates and conditions
fr
les conditions de prix ou de livraison et les tarifs de transport
it
le condizioni di prezzo o di consegna e le tariffe di trasporti
nl
prijzen of leveringsvoorwaarden en vervoerstarieven
pt
as condições de preço ou de entrega e as tarifas de transporte
las condiciones en que pudiera desarrollarse el movimiento ordenado de los trabajadores
POLITICS
da
de betingelser, hvorunder ordnede bevægelser af arbejdere kan finde sted
de
die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte
en
the conditions under which the orderly movement of workers might take place
fr
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu
it
le condizioni in cui possa avvenire il movimento ordinato dei lavoratori
nl
de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden
las condiciones exigidas por el Reglamento de ejecución
LAW
de
die in der Durchführungsverordnung vorgesehenen Erfordernisse
en
the conditions laid down in the Implementing Regulation
fr
les conditions prévues par le règlement d'exécution
it
le condizioni prescritte dal regolamento di esecuzione
las condiciones que imponga ese Estado a sus propios nacionales
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de vilkår, som det pågældende land fastsætter for sine egne statsborgere
de
die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt
el
οι όροι που το Kράτος αυτό επιβάλλει στους δικούς του υπηκόους
en
the conditions imposed by that State on its own nationals
fr
les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants
it
le condizioni imposte dal Paese stesso ai propri cittadini
nl
de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt
pt
as condições que esse Estado impõe ao seus próprios nacionais
sv
de villkor som landet uppställer för sina egna medborgare