Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
compteur a scintillation
da
scintillationstæller
de
Szintillationszaehler
el
μετρητής με σπινθηροβόλιση
en
scintillation counter
fr
compteur a scintillations
,
ensemble de comptage a scintillation
,
scintillateur
it
contatore a scintillazione
,
rivelatore a scintillazione
nl
flikkeringsteller
,
scintillatieteller
conc A
Chemistry
da
concavalin A
de
Concavalin A
el
κονκαβαλίνη Α
en
concanavalin A
es
concanavalina A
fi
konkanavaliini A
fr
concanavaline A
it
concanavalina A
nl
concanavaline A
pt
concanavalina A
sv
con A
,
concanavalin A
concentré de vitamine A
Health
Chemistry
en
vitamin A concentrate
es
concentrado de vitamina A
it
concentrato di vitamina A
concession de radioamateur A
LAW
Communications
de
Amateurfunkkonzession A
it
concessione per radioamatori A
condensateur variable a air
Electronics and electrical engineering
de
variabler Luftkondensator
en
air variable capacitor
,
air variable condenser
nl
luchtvarco
,
variabele luchtcondensator
Conférence "Energy for a new Century"
ENERGY
da
det kommende århundredes energi
,
konferencen "Energy for a New Century"
de
Konferenz "Energy for a new Century"
en
Energy for a New Century Conference
es
Conferencia sobre la energía en el siglo XXI
it
conferenza "Energia per un nuovo secolo"
nl
conferentie "Energy for a new Century"
pt
conferência "Energy for a New Century"
confirmation de la décision A
LAW
de
Entscheidung A bestätigt
en
decision A confirmed
fr
décision A confirmée
,
suivant décision A
nl
besluit A bevestigd
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har I...