Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tax return submitted by the taxable person
FINANCE
de
vom Steuerschuldner selbst erstellte Erklärung
fr
déclaration souscrite par le redevable
terminal return-loss
Communications
da
tilpasningsdæmpning
de
Anpassungsdämpfung
el
απώλεια επιστροφής πέρατος τηλεφωνικής γραμμής
es
atenuación de adaptación terminal
fi
sovitusvirhevaimennus
it
attenuazione di riflessione al terminale
pt
perda de adaptação terminal
sv
ändmissanpassningsdämpning
the return strand of the belt is not troughed
Mechanical engineering
da
transportbåndets returbånd er ikke trugformet
de
der Untergurt eines Gurtfoerderers ist nicht gemuldet
el
ο ιμάς επιστροφής της μεταφορικής ταινίας δεν παρουσιάζει κύρτωμα
fr
le brin de retour de la bande n'est pas incurvé
it
il tratto di ritorno del nastro ha un profilo concavo
nl
de onderband ( van de bovenbandtransporteur ) is niet trogvormig
pt
o ramo de retorno da correia não tem perfil transversal curvo
threshold for making a return
FINANCE
de
höhere Obergrenze für die Steuererklärung
fr
seuil de la déclaration
time of return stroke
Mechanical engineering
da
returløbstid
de
Rücklaufzeit
el
διάρκεια διαδρομής επαναφοράς
,
διάρκεια διαδρομής επιστροφής
,
χρόνος διαδρομής επαναφοράς
,
χρόνος διαδρομής επιτροφής
es
expulsión
,
tiempo de retroceso
fi
miinusliikkeen kestoaika
fr
temps de la course retour
nl
tijd van ingaande slag
pt
tempo de retorno
sv
tid för minusrörelse
time weighted return
FINANCE
da
tidsvægtet afkast
de
zeitgewichtete Rendite
el
χρονικά σταθμισμένη απόδοση
es
rentabilidad ponderada por tiempo
fi
aikaansidottu tuotto
it
rendimento ponderato in funzione del tempo
nl
time weighted return
pt
rendibilidade em função do tempo
,
rendibilidade ponderada pelo tempo
,
rentabilidade em função do tempo
,
rentabilidade ponderada pelo tempo
sv
tidsviktad avkastning
to allow normal return on invested capital
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
muliggøre en normal forrentning af den investerede kapital
de
den hereingekommenen Kapitalien normale Verzinsungsmoeglichkeiten bieten
el
παρέχοντας στα τοποθετημένα κεφάλαια κανονικές δυνατότητες αποδόσεως
es
ofrecer a los capitales invertidos posibilidades normales de remuneración
fr
ménager aux capitaux engagés des possibilités normales de rémunération
it
riservare ai capitali investiti possibilità normali di rimunerazione
nl
ruimte laten voor een normale beloning van de geinvesteerde kapitalen
pt
proporcionar aos capitais investidos possibilidades normais de remuneração
sv
bereda det investerade kapitalet normala förräntningsmöjlig heter
to count on a reasonable return
ECONOMICS
FINANCE
de
eine angemessene Auslagerung erwarten
el
έχω ανάλογη απόδοση
es
contar con una remuneración adecuada
fr
escompter une rémunération appropriée
it
far conto su una adeguata remunerazione
nl
een redelijke opbrengst tegemoetzien
pt
contar com uma remuneração adequada
to facilitate the reintegration of these workers on their return home
POLITICS
da
at lette reintegreringen af disse arbejdere ved deres hjemkomst
de
die Wiedereingliederung der zurueckkehrenden Arbeiter erleichtern
es
facilitar la reintegración de esos trabajadores a su regreso
fr
faciliter la réintégration de ces travailleurs à leur retour
it
agevolare il reinserimento di tali lavoratori al loro ritorno
nl
de re-integratie van deze werknemers bij terugkeer naar hun land van herkomst vergemakkelijken
to obtain the best return for agricultural products
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
sikre en bedre udnyttelse af landbrugsprodukter
de
die Verwertung landwirtschaftlicher Erzeugnisse
el
η αξιοποίηση των γεωργικών προ2bόντων
es
la rentabilidad de los productos agrícolas
fr
la valorisation de produits agricoles
it
la valorizzazione di prodotti agricoli
nl
de valorisatie van landbouwprodukten
pt
a valorização de produtos agrícolas
sv
det ekonomiska utbytet av jordbruksprodukter