Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
las medidas no prejuzgarán la aplicabilidad de las disposiciones
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
disse forholdsregler udelukker ikke anvendelse af love eller administrativt fastsatte bestemmelser
de
diese Massnahmen beeintraechtigen nicht die Anwendbarkeit der Vorschriften
el
τα μέτρα αυτά δεν εμποδίζουν τη δυνατότητα εφαρμογής των διατάξεων
en
these measures shall not prejudice the applicability of provisions
fr
ces mesures ne préjugent pas l'applicabilité des dispositions
it
queste misure lasciano impregiudicata l'applicabilita'delle disposizioni
nl
deze maatregelen doen niet af aan de toepasselijkheid der bepalingen
pt
estas medidas não prejudicam a aplicabilidade das disposições
sv
dessa åtgärder skall inte hindra tillämpning av bestämmelser i lagar och andra författningar
las medidas o prácticas que obstaculicen la libre elección por el comprador de su abastecedor
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
forholdsregler og fremgangsmåder, der hindrer køberens frie valg af leverandør
de
Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern
el
τα μέτρα ή κάθε πρακτική που εμποδίζουν την ελεύθερη επιλογή του προμηθευτού από τον αγοραστή
en
measures or practices which interfere with the purchaser's free choice of supplier
fr
les mesures ou pratiques faisant obstacle au libre choix par l'acheteur de son fournisseur
it
i provvedimenti e le pratiche che ostacolino la libera scelta del fornitoreda parte dell'acquirente
nl
maatregelen of practijken,die de koper belemmeren in de vrije keus van zijn leverancier
pt
as medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do comprador
sv
åtgärder eller förfaranden som utgör hinder för köparens fria val av leverantör
las medidas provisionales necesarias
EUROPEAN UNION
da
de nødvendige foreløbige forholdsregler
de
die erforderlichen einstweiligen Anordnungen
el
τα αναγκαία προσωρινά μέτρα
en
any necessary interim measures
fr
les mesures provisoires nécessaires
it
i provvedimenti provvisori necessari
nl
de noodzakelijke voorlopige maatregelen
pl
niezbędne środki tymczasowe
pt
as medidas provisórias necessárias
sv
nödvändiga interimistiska åtgärder
las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de foranstaltninger, der bør træffes alt efter de foreliggende omstændigheder
de
die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen
el
η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων
en
the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances
fr
les mesures à prendre en fonction des circonstances
it
le misure da adottare in funzione delle circostanze
nl
de naar omstandigheden te nemen maatregelen
pt
as medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes
sv
vilka åtgärder som skall vidtas med hänsyn till förhållandena
las medidas relativas a la protección del ahorro
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
forholdsregler vedrørende beskyttelse af opsparingen
de
Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehen
el
τα μέτρα τα οποία αφορούν την προστασία της αποταμιεύσεως
en
measures concerned with the protection of savings
fr
les mesures qui touchent à la protection de l'épargne
it
le misure concernenti la tutela del risparmio
nl
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen
pt
as medidas relativas à proteção da poupança
sv
åtgärder som avser skydd för sparande
las medidas son adaptadas a las normas establecidas en el presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
foranstaltningerne tilpasses bestemmelserne i denne Traktat
de
die Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst
el
τα μέτρα δύνανται να προσαρμοσθούν στους κανόνες που θεσπίζει η παρο29σα συνθήκη
en
the measures are adjusted to the rules laid down in this Treaty
fr
les mesures sont adaptées aux règles établies par le présent Traité
ga
déantar na bearta a oiriúnú do na rialacha atá leagtha síos sa Chonradh seo
it
le misure sono rese conformi alle norme sancite dal presente Trattato
nl
de maatregelen worden aangepast aan de in dit Verdrag vastgestelde regels
pt
as medida serão adotadas às regras estabelecidas no presente Tratado
sv
åtgärderna anpassas till bestämmelserna i detta fördrag
las medidas sugeridas por la Comisión
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de af Kommissionen foreslåede foranstaltninger
de
die von der Kommission angeregten Massnahmem
el
τα μέτρα που υπέδειξε η Eπιτροπή
en
the measures suggested by the Commission
fr
les mesures suggérées par la Commission
it
le misure consigliate dalla Commissione
nl
de door de Commissie in overweging gegeven maatregelen
pt
as medidas sugeridas pela Comissão
sv
åtgärder som föreslagits av kommissionen
las menciones relativas a las propuestas,dictámenes y consultas recogidos
EUROPEAN UNION
da
en henvisning til de forslag og udtalelser,der er indhentet,og til de høringer,der er foretaget
de
der Hinweis auf die erfolgten Vorschläge,Stellungnahmen und Anhörungen
el
αναφορά στις προτάσεις,γνώμες και διαβουλεύσεις που έχουν συλλεγεί
en
a reference to proposals and options obtained and to consultations held
fr
le visa concernant les propositions,avis et consultations recueillis
it
la menzione che sono intervenuti le proposte,i pareri e le consultazioni richiesti
nl
de vermelding van voorstellen,adviezen en raadplegingen die zijn gevraagd
pt
a referência às propostas, pareceres e consultas recolhidos
las mercancías han sido temporalmente inmovilizadas
FINANCE
da
forbigående afbrydelse af transporten
de
voruebergehende Transportunterbrechung
el
τα εμπορεύματα έχουν ακινητοποιηθεί προσωρινά
en
the goods have been temporarily immobilized
it
le merci hanno formato oggetto di una sosta momentanea
nl
de goederen zijn tijdelijk opgehouden
pt
as mercadorias ficaram momentâneamente imobilizadas
las mercancías pueden ser introducidas y permanecer en las zonas francas
FINANCE
da
varer kan indføres i frizoner og opbevares,...forblive
de
Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben
el
τα εμπορεύματα μπορούν να εισάγονται και να παραμένουν στις ελεύθερες ζώνες
en
goods may be brought into and remain in free zones
it
le merci possono essere introdotte e permanere nelle zone franche
nl
goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
pt
as mercadorias podem ser introduzidas e permanecer nas zonas francas