Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
metati si ga na roko
Zveza označuje moško samozadovoljevanje, masturbiranje = onaniranje. Kadar je očitno, za kaj gre, se "na roko" lahko opusti. Fraza je že stara, poznana tudi med starejšimi.
- A si ga?
- Kaj?
- Mečeš na roko!
*
- Kera huda bejbika!
- Zakva ne greš v akcijo? A boš do smrt' na roko?
*
-Jest si ga bom mal' zmetu (sklof(u)tal).
-Jest si ga bom mal' sklof(u)tal.
miglustát
zaviralec glukozilceramid sintaze, ki ga uporabljajo za zdravljenje Gaucherove bolezni, kadar ni uspeha z imiglucerazo
mig-mik
Medmet, ki posnema avtomobilsko hupo, njegov smisel pa je opozoriti človeka pred sabo, naj se ti umakne, ali pa vsaj pospeši hojo. Nisem povsem prepričan, kako ga pisati: mig-mik, mig-mig ali mik-mik. Zanimiv je zaradi naključne besedne igre: mig-mig oz. mik-mik nas asociira na mig**ni, z**mig**aj (se) oz. u**mik.
Kadar potrebujemo prostora za prehod, je splošno razširjena tudi prošnja "sam' mal'(pros'm)". Gre za eliptično besedno zvezo, "prostor" je skoraj vedno izpuščen (samo malo prostora, prosim).
mikástiti
1. (močno) tepsti, pretepati
2. tresti, stresati, premikati
3. mučiti, zlasti duševno
mikrospóra
1. manjša spora, kadar nastajajo spore različnih velikosti
2. → Microsporum; sl. mikrosporum ali mikrospora
Milo za žajfo
Milo za žajfo je izpeljanka fraze milo za drago. Milo ali pogovorno žajfa pomeni isto stvar, t.j. pripomoček za osebno higieno. V pogovornem jeziku uporabljamo frazo "milo za žajfo", kadar želimo povedati, da je bilo nekaj vrnjeno z enakim. V glavnem se nanaša na negativne odnose in razmerja med ljudmi. Kakor ti meni, tako jaz tebi.
Primer: Brat mi je pojedel zadnji košček čokolade, pa sem mu vrnil milo za žajfo.
Pomeni: Tudi jaz sem mu ob drugi priložnosti vrnil "uslugo".