Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Pri požaru lahko eksplodira v masi.
Chemistry
bg
Може да предизвика масова експлозия при пожар.
cs
Při požáru může způsobit masivní výbuch.
da
Fare for masseeksplosion ved brand.
de
Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.
el
Κίνδυνος μαζικής έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς.
en
May mass explode in fire.
es
Peligro de explosión en masa en caso de incendio.
et
Süttimise korral massiplahvatusoht.
fi
Koko massa voi räjähtää tulessa.
fr
Danger d’explosion en masse en cas d’incendie.
ga
D’fhéadfadh sé go mbeadh mórphléascadh i dtine.
hu
Tűz hatására a teljes tömeg felrobbanhat.
it
Pericolo di esplosione di massa in caso d'incendio.
lt
Per gaisrą gali sukelti masinį sprogimą.
lv
Ugunī var masveidā eksplodēt.
mt
Jista' jisplodi f'daqqa fin-nar.
mul
H205
nl
Gevaar voor massa-explosie bij brand.
pl
Może wybuchać masowo w przypadku pożaru.
pt
Perigo de explosão em massa em caso de incêndio.
ro
Pericol de explozie în masă în caz de incendiu.
sk
Nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu pri požiari.
sv
Fara för massexplosion vid brand.
pripravljalni ukrep v letu 2007: Upravljanje selitvenih tokov - dejavna solidarnost
Migration
bg
„Подготвителни дейности“ 2007 - „Управление на миграцията – солидарност в действие“
cs
Přípravná akce 2007: Řízení migrace – solidarita v akci
da
forberedende foranstaltning vedrørende forvaltning af indvandringen — en solidarisk aktion
de
Vorbereitende Maßnahmen 2007 Migrationsmanagement – Solidarität in Aktion
el
προπαρασκευαστικές ενέργειες 2007: Διαχείριση της μετανάστευσης – Αλληλεγγύη στην πράξη
en
Preparatory Actions 2007: Migration Management – Solidarity in Action
es
Acciones preparatorias 2007 sobre la gestión de la inmigración – Solidaridad en acción
et
2007. aasta ettevalmistavate meetmete rahastamisprogramm „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine”
fi
yhteisvastuuta ja muuttoliikkeiden hallintaa 2007 koskevien valmistelutoimien rahoitusohjelman puitteissa toteutettu hanke
fr
Actions préparatoires 2007: Gestion des migrations - Solidarité en action
hu
2007. évi előkészítő tevékenységek – Szolidaritás és a migráció kezelése
it
Azioni preparatorie 2007 per la gestione della migrazione – S...
pripravljeno zdravilo za uporabo v veterinarski medicini
da
færdigfremstillet veterinærlægemiddel
de
vorgefertigtes Tierarzneimittel
el
ετοιμόχρηστο κτηνιατρικό φαρμακευτικό προϊόν
en
ready-made veterinary medicinal product
fi
valmis eläinlääke
fr
médicament vétérinaire préfabriqué
it
medicinale veterinario prefabbricato
nl
afgepakt geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik
Priročnik za biološko varnost v laboratorijih
Health
cs
Laboratory Biosafety Manual
da
WHO's Laboratory Biosafety Manual
de
WHO-Handbuch "Laboratory Biosafety"
el
εγχειρίδιο εργαστηριακής βιοασφάλειας της ΠΟΥ
en
Laboratory Biosafety Manual
es
Manual de Bioseguridad en el Laboratorio
fi
Laboratorion bioturvallisuuden käsikirja
fr
Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS
ga
Lámhleabhar an EDS maidir le Bithshábháilteacht i Saotharlann
hu
Laboratóriumi biológiai biztonsági kézikönyv
it
manuale di biosicurezza nei laboratori
,
manuale di sicurezza biologica in laboratorio dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS)
lt
PSO Laboratorijų biologinės saugos vadovas
,
Pasaulio sveikatos organizacijos Laboratorijų biologinės saugos vadovas
lv
PVO laboratoriju bioloģiskās drošības rokasgrāmata
,
Pasaules veselības organizācijas laboratoriju bioloģiskās drošības rokasgrāmata
nl
Laboratory Biosafety Manual
,
WHO Laboratory Biosafety Manual
pl
Podręcznik bezpieczeństwa biologicznego w laboratoriach
pt
Manual de Segurança Biológica em Laboratório
Priročnik za oblikovanje aktov, ki se pripravljajo v okviru Sveta Evropske unije
da
formularsamling til brug ved udarbejdelsen af retsakter i Rådet for Den Europæiske Union
el
Τυπικό των πράξεων του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Manual of Precedents for acts established within the Council of the European Union
fi
Euroopan unionin neuvoston säädöskäsikirja
fr
Formulaire des actes établi dans le cadre du Conseil de l'Union européenne
it
Formulario degli atti messi a punto nell'ambito del Consiglio dell'Unione europea
nl
Modellen voor de handelingen van de Raad van de Europese Unie
pl
Wzory i wskazówki dotyczące aktów sporządzanych w ramach Rady Unii Europejskiej
ro
Modele de acte redactate în cadrul Consiliului Uniunii Europene
sk
Príručka pre tvorbu právnych aktov v rámci Rady Európskej únie
sv
Handbok för utformning av akter i Europeiska unionens råd
PRI STIKU S KOŽO: potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio ...
PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen...
PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev pri oteženem dihanju na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: hi...
Pri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno.
Chemistry
bg
Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища.
cs
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.
da
Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene.
de
Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
el
Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς.
en
May be fatal if swallowed and enters airways.
es
Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
et
Allaneelamisel või hingamisteedesse sattumisel võib olla surmav.
fi
Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin.
fr
Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
ga
D’fhéadfadh sé a bheith marfach má shlogtar é agus má théann sé isteach sna haerbhealaí.
hu
Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.
it
Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.
lt
Prarijus ir patekus į kvėpavimo takus, gali...
Proces sodelovanja v jugovzhodni Evropi
European organisations
bg
ПСЮИЕ
,
Процес за сътрудничество в Югоизточна Европа
cs
SEECP
,
proces spolupráce v jihovýchodní Evropě
da
SEECP
,
den sydøsteuropæiske samarbejdsproces
de
Kooperationsprozess in Südosteuropa
,
SEECP
,
Südosteuropäischer Kooperationsprozess
el
SEECP
,
Διαδικασία για τη συνεργασία στη νοτιοανατολική Ευρώπη
en
SEECP
,
South-East European Cooperation Process
es
PCES
,
Proceso de cooperación de Europa Sudoriental
,
Proceso de cooperación del sudeste de Europa
et
Kagu-Euroopa koostööprotsess
fi
Kaakkois-Euroopan yhteistyöprosessi
,
SEECP
fr
SEECP
,
processus de coopération de l'Europe du Sud-Est
,
processus de coopération en Europe du Sud-Est
ga
Próiseas Comhair Oirdheisceart na hEorpa
hr
Proces suradnje u jugoistočnoj Europi
,
SEECP
hu
SEECP
,
délkelet-európai együttműködési folyamat
it
SEECP
,
processo di cooperazione nell'Europa sudorientale
,
processo di cooperazione per l'Europa sudorientale
lt
Pietryčių Europos šalių bendradarbiavimo procesas
,
SEECP
lv
DAESP
,
Dienvidaustrumu Eiropas sadarbības process
mt
Pro...