Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
las reparaciones y el parcheo destinados a enmascarar defectos estan prohibidos
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
reparationer og overhamringer med henblik på at skjule fejl er ikke tilladte
de
Ausbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
en
repairs and caulking intended to cover up defects are forbidden
fr
les réparations et les matages destinés à masquer un défaut sont interdits
it
sono vietate le riparazioni e le martellature destinate a mascherare un difetto
nl
herstellen en dichthameren om foutieve plaatsen aan het oog te onttrekken is verboden
pt
as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidos
las réplicas de extracción muestran una cementita dispuesta en forma de pluma
Iron, steel and other metal industries
da
ekstraktionsreplikaen viser en cementit, der er fjerformet
de
die Ausziehabdrucke zeigen einen Zementit, der federartig ausgebildet ist
el
οι αποτυπώσεις εξαγωγής αποκαλύπτουν ενα τύπο σεμεντίτη με φτεροειδή διάταξη
en
the extraction replicas showed cementite which had a feathery form
fr
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume
it
le repliche di estrazione mostrano una cementitea forma di piuma
nl
de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd
pt
as impressões de extração mostram uma cementite disposta em forma de espinha
sv
extraktionsreplikerna visade cementit som hade en fjäderform
las resoluciones de las Salas de Recurso
LAW
de
die Entscheidungen der Beschwerdekammern
en
the decisions of the Boards of Appeal
fr
les décisions des chambres de recours
it
le decisioni delle commissioni di ricorso
las resoluciones de los examinadores
LAW
de
die Entscheidungen der Prüfer
en
the decisions of the examiners
fr
les décisions des examinateurs
it
le decisioni degli esaminatori
Las resoluciones dictadas por el Tribunal de Primera Instancia [...] podrán ser reexaminadas con carácter excepcional por el Tribunal de Justicia
el
Οι αποφάσεις που εκδίδει το Πρωτοδικείο [...] μπορούν κατ' εξαίρεση να επανεξετάζονται από το Δικαστήριο
en
Decisions given by the Court of First Instance [...] may exceptionally be subject to review by the Court of Justice
fr
Les décisions rendues par le Tribunal de première instance [...] peuvent exceptionnellement faire l'objet d'un réexamen par la Cour de justice
las resoluciones judiciales que "registren" laudos arbitrales
EUROPEAN UNION
LAW
da
retsafgørelser, der inkorporerer voldgiftsafgørelser
de
Gerichtsentscheidungen,die Schiedssprüche in sich inkorporieren
el
δικαστικές αποφάσεις που καταχωρίζουν διαιτητικές αποφάσεις
en
court decisions incorporating arbitration awards
fr
les décisions judiciaires qui enregistrent des sentences arbitrales
it
le decisioni giudiziarie in cui vengono incorporati lodi arbitrali
nl
rechterlijke uitspraken waarin arbitrale uitspraken zijn geïncorporeerd
pt
decisões judiciais que «registam» sentenças arbitrais
las resoluciones sobre violación de marca que han adquirido fuerza de cosa juzgada y que se hayan ejecutado
LAW
de
die Entscheidungen in Verletzungsverfahren, die rechtskräftig geworden und vollstreckt worden sind
en
any decision on infringement which has acquired the authority of a final decision and been enforced
fr
les décisions en contrefaçon ayant acquis l'autorité de la chose jugée et exécutées
it
le decisioni in materia di contraffazione passate in giudicato ed eseguite
las restricciones a la libre prestación de servicios dentro de la Comunidad
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
restriktioner, der hindrer fri udveksling af tjenesteydelser inden for Fællesskabet
de
die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaft
el
οι περιορισμοί της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στο εσωτερικό της Kοινότητος
en
restrictions on freedom to provide services within the Community
fr
les restrictions à la libre prestation des services à l'intérieur de la Communauté
it
le restrizioni alla libera prestazione dei servizi all'interno della Comunità
nl
de beperkingen op het vrij verrichten van diensten binnen de Gemeenschap
pt
as restrições à livre prestação de serviços na Comunidade
sv
inskränkningar i friheten att tillhandahålla tjänster inom gemenskapen
las sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias
LAW
el
οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να έχουν αποτελεσματικό, αναλογικό και αποτρεπτικό χαρακτήρα
en
the penalties must be effective, proportionate and dissuasive
fi
seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia
fr
les sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives
it
le sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive
nl
deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn
sv
påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande
,
sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande
las secciones especializadas no podrán ser consultadas con independencia del Comité
EUROPEAN UNION
da
de faglige sektioner kan ikke rådspørges uafhængigt af Udvalget
de
die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden
el
δεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής
en
the specialised sections may not be consulted independently of the Committee
fr
les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité
it
le sezioni specializzate non possono essere consultate indipendentemente dal Comitato
nl
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd
pt
as secções especializadas não podem ser consultadas independentemente do Comité
sv
facksektionerna får inte höras oberoende av kommittén