Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
speaker independent
sl neodvisen od govorca
de sprecherunabhdngig
hr neovisan o govorniku
fr reconnaissance multilocuteur
it indipendente dal locutore
es Independiente del hablante
fi puhujariippumaton
da Taleruafhfngig
information extraction
sl luščenje informacij
de Informationsgewinnung
hr crpljenje informacija
fr extraction de l’information
it estrazione di informazione
es Extracción de información
fi tiedon tiivistäminen
da Informationsuddragning
interlingua
sl vmesni jezik
de Interlingua
hr međujezik
fr interlingua
it interlingua
es Interlengua
fi vdlikieli
da Interlingua
95° Rapporto del 28 agosto 1996 sulla quota di partecipazione dei Cantoni ai proventi netti della Regìa federale degli alcool(decima dell'alcool).Rapporto dei Cantoni sull'impiego,nella lotta contro l'alcoolismo,contro l'abuso di stupefacenti e di altre sostanze che generano dipendenza e contro l'abuso di medicamenti,della quota del 10 per cento dei proventi netti conseguiti dalla Regìa federale degli alcool per il periodo dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
95.Bericht vom 28.August 1996 über den Anteil der Kantone am Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung(Alkoholzehntel).Berichte der Kantone über die Verwendung der Ihnen zur Bekämpfung des Alkoholismus,des Suchtmittel-,Betäubungsmittel-und Medikamentenmissbrauchs zugeteilten 10 Prozente aus dem Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für die Zeit vom 1.Juli 1991 bis 30.Juni 1994
fr
95e rapport du 28 août 1996 sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools(dîme de l'alcool).Rapport des cantons sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme,l'abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance,ainsi que l'abus des médicaments,des 10 pour cent attribués aux cantons sur les recettes nettes de la Régie fédérale des alcools pour la période du 1er juillet 1991 au 30 juin 1994
abilitazione di gente dell'aria diversa dal personale di volo
da
Certificering af andet flyvende personale end flyvebesætningsmedlemmer
,
certificering af andet flyvende personale end flyvebesætningsmedlemmer
de
Erlaubnisse für Besatzung ausser Flugbesatzung
en
Certification of Aircrew other than flight crew members
fr
certification du personnel navigant autre que les membres d'équipage de conduite
abilitazione di gente dell'aria diversa dal personale di volo
Employment
da
certificering af andet flyvende personale end flyvebesætningsmedlemmer
de
Erlaubnisse für Besatzung ausser Flugbesatzung
en
Certification of Aircrew other than flight crew members
fr
certification du personnel navigant autre que les membres d'équipage de conduite
abitazione occupata dal proprietario
Demography and population
Building and public works
da
ejerbolig
,
ejerlejlighed
de
Eigenheim
,
Eigentumswohnung
en
cooperative apartment
,
freehold dwelling
,
freehold flat
,
owner-occupied dwelling
,
owner-occupied flat
,
owner-occupied house
fr
habitation appartenant en propre à ses habitants
,
logement appartenant à l'occupant
,
logement en propriété
,
logement possédée par son occupant
,
maison en propriété
,
maison occupée par le propriétaire
it
casa di proprieta
,
casa propria
nl
eigen huis
,
eigen woning
pt
habitação própria
Accordi segreti conclusi dalla Svizzera con Stati esteri o con organizzazioni nazionali o estere dal 1933.Rapporto della Delegazione delle Commissioni della gestione del 26 aprile 1999
LAW
de
Geheime Abkommen der Schweiz mit ausländischen Staaten oder mit in-oder ausländischen Organisationen seit 1933.Bericht der Delegation der Geschäftsprüfungskommissionen vom 26.April 1999
fr
Accords secrets conclus par la Suisse avec des Etats étrangers ou avec des organisations nationales ou étrangères.Rapport de la Délégation des Commissions de gestion du 26 avril 1999
Accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen
LAW
Migration
da
aftale indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne
de
Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands
el
Συμφωνία συναφθείσα από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σέγκεν
en
Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis
es
Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y...