Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
distraire quelqu'un de son juge naturel
LAW
de
jemanden seinem natürlichen Richter entziehen
donner mission à la chambre ou au juge rapporteur d'exécuter des mesures d'instruction
LAW
da
pålægge afdelingen eller den refererende dommer at træffe foranstaltninger
de
die Kammer oder den Berichterstatter mit der Ausführung einer Beweisaufnahme beauftragen
el
αναθέτω στο τμήμα ή στον εισηγητή δικαστή τη διεξαγωγή αποδείξεων
en
direct the Chamber or the Judge-Rapporteur to carry out the measures of inquiry
es
encargar a la Sala o al Juez Ponente la ejecución de diligencias de prueba
it
incaricare la sezione o il giudice relatore di provvedere la pratica di un mezzo istruttorio
nl
de kamer of de rechter-rapporteur met de uitvoering van de instructiemaatregelen belasten
pt
incumbir a secção ou o juiz-relator de proceder às diligências de instrução
écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal
EUROPEAN UNION
LAW
da
et dokument,som stammer fra den part,der påberåber sig det
de
Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt
el
γραπτό κείμενο που προέρχεται από το διάδικο που το επικαλείται
en
document in writing adduced by the party seeking to rely on it
es
escrito procedente de la parte que lo aduce
it
scrittura prodotta dalla parte che la invoca
nl
geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
pt
documento escrito que emane da parte que o invoque
en formation de juge unique
LAW
da
når retten sættes af en enkelt dommer
de
als Einzelrichter
en
when constituted by a single judge
es
como órgano unipersonal
it
nella persona di un giudice unico
nl
als alleensprekende rechter
,
in enkelvoudige kamer
pt
em formação de juiz singular
engager une action pénale contre un juge
LAW
da
indlede strafferetlig forfølgning mod en dommer
en
to institute criminal proceedings against a Judge
fi
panna vireille rikosasiaa koskeva oikeudenkäynti tuomaria vastaan