Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt
LAW
da
område,hvor det ældre varemærke er beskyttet
el
εδαφική περιοχή στην οποία το προγενέστερο σήμα απολαύει προστασίας
en
territory in which the earlier trade mark is protected
es
territorio en que esté protegida la marca anterior
fr
territoire dans lequel la marque antérieure est protégée
it
territorio nel quale il marchio anteriore è tutelato
nl
gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd
,
gebied waar het oudere merk wordt beschermd
pt
território onde a marca anterior está protegida
Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird
LAW
da
risiko for,at der antages at være en forbindelse med det ældre varemærke
el
κίνδυνος συσχέτισης με το προγενέστερο σήμα
en
likelihood of association with the earlier trade mark
es
riesgo de asociación con la marca anterior
fr
risque d'association avec la marque antérieure
it
rischio di confusione con il marchio anteriore
nl
gevaar van associatie met het oudere merk
pt
risco de associação com a marca anterior
gemeinsamer Inhaber der Marke
LAW
da
fælles mærkeindehaver
el
συνδικαιούχος του σήματος
en
joint proprietor of a trade mark
es
cotitular de la marca
fr
cotitulaire de la marque
it
contitolare del marchio
nl
gezamenlijke houder van het merk
pt
cotitular da marca
Gleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der nationalen Marke
LAW
da
EF-varemærkets ligestilling med et nationalt varemærke
el
εξομοίωση του κοινοτικού σήματος με το εθνικό σήμα
en
dealing with a Community trade mark as a national trade mark
es
asimilación de la marca comunitaria a la marca nacional
fr
assimilation de la marque communautaire à la marque nationale
it
assimilazione del marchio comunitario al marchio nazionale
nl
behandeling van het Gemeenschapsmerk als nationaal merk
pt
equiparação da marca comunitária à marca nacional
Grund für die Schutzverweigerung einer Marke
LAW
da
grundlag for at afslå mærket
el
λόγος απόρριψης ενός σήματος
en
ground for refusing a mark
es
motivo de denegación de una marca
fr
motif de refus d'une marque
it
motivo di rifiuto di un marchio
nl
reden van weigering van een merk
pt
motivo da recusa de uma marca
Herkunftsfunktion der Marke
LAW
bg
търговска марка като наименование за произход
da
varemærkets funktion som angivelse af oprindelse
el
λειτουργία του σήματος ως σημείου προέλευσης
en
trade mark as an indication of origin
es
función de origen de la marca
fr
fonction d'origine de la marque
it
funzione d'origine del marchio
lv
preču zīme kā izcelsmes norāde
pt
função de origem da marca
Identifizierungsmerkmale der Marke
da
firma-mærkes genkendelses-bestanddele
el
στοιχεία αναγνώρισης της εμπορικής ταυτότητας
,
στοιχεία αναγνώρισης του διακριτικού τίτλου
en
trade mark identification elements
es
elementos de identificación de la marca
fi
tavaramerkin tunnuspiirteet
fr
éléments d'identification de la marque
it
segni distintivi del marchio
nl
identificatiesymbolen van het handelsmerk
pt
elementos de identificação da marca
sv
kännetecknande element i varumärket
Identität zwischen der Marke und dem Zeichen
LAW
da
identitet mellem varemærket og tegnet
el
ταυτότητα μεταξύ του σήματος και του σημείου
en
identity between the mark and the sign
es
identidad entre la marca y el signo
fr
identité entre la marque et le signe
it
identità tra il marchio e il segno
nl
het merk en het teken zijn gelijk
pt
identidade entre a marca e o sinal
Inanspruchnahme des Zeitrangs einer nationalen Marke
LAW
da
påberåbelse af et nationalt varemærkes anciennitet
el
διεκδίκηση της αρχαιότητας του εθνικού σήματος
en
claiming the seniority of a national trade mark
es
reivindicación de la antigüedad de la marca nacional
fr
revendication de l'ancienneté de la marque nationale
it
rivendicazione della preesistenza del marchio nazionale
nl
inroepen van de anciënniteit van een nationaal merk
pt
reivindicação da antiguidade da marca nacional