Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
misliti si
(glagol)
en go figure,
think,
think,
believe,
feel,
deem,
think,
feel,
deem,
believe,
think,
believe,
feel,
deem
de meinen,
glauben,
meinen,
glauben,
meinen,
glauben
sq mendoj rreth,
gjykoj,
mendoj,
gjykoj,
mendoj
hr smatrati,
misliti,
misliti,
smatrati,
misliti
namenjen
(pridevnik) dodeljen, podeljen, podeljevan; posvečen; nameravan, hoten, mišljen
narezati nekoga
Narezati nekoga je fraza, ki je lahko izrečena bodisi kot grožnja (na primer: "Če mi ne vrneš denarja, te bom narezal") bodisi kot vzklik, mišljen bolj za šalo (na primer: oče reče sinu, ko vidi njegove slabe ocene v redovalnici "Za narezat si").
Izraz izhaja iz resničnih "obračunov", ki so se dogajali zaradi sporov, lahko kot kaznovanje nekoga, ki te je oškodoval, včasih pa je do tega prišlo kar na veselicah. Tistega, ki si je kazen "prislužil", so slekli, in mu z nožičem (pipcem) rezali kožo, tako da so delali trakove, največkrat po hrbtu, zadnjici ali po podplatih.
Podobne fraze:
* naklestiti
* nažgati
* naprati
Tudi namazati.
ocenjevan
(pridevnik) ocenjen, cenjen; ocenjen; ocenjen, recenziran; ocenjen, ovrednoten, vrednoten, cenjen, merjen; sojen, mišljen
po faci
orig. Udariti, pretepsti.
Izraz je mišljen v kontekstu kot vzklik nezadovoljstva nad nekom.
Okol kepe
Primer: Šut mi je dal pr mati. Ga bom po faci!
Primer 2: Te bom po faci, če ne boš nehal.
politike
odločitev, ukrep, ravnanje, usmeritev, delovanje
Neposrečen prevod samostalnika v ednini - policy
"Zamenjati je treba naše politike!" Kaj je hotel govorec povedati? Je treba zamenjati ljudi ali ukrepe?
Če je mišljen s politikami prevod angleške besede policy, je bolje uporabiti izraz ukrep, odločitev, ravnanje, pravilo...Ker izraz policy so v množinskega "politike" slovenili avtoritarni odločevalci, da bi zameglili svoj dejavni (avtoritarni) vpliv in odgovornost; sprenevedajoč se in zavajajoč, da je to izven njihovega vpliva.