Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
O presente documento contém aconselhamento jurídico protegido nos termos do n.º 2 do artigo 4.º do Regulamento (CE) n.º 1049/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 30 de maio de 2001, relativo ao acesso do público aos documentos do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão e não facultado ao público pelo Conselho da União Europeia. O Conselho reserva-se a faculdade de exercer todos os seus direitos em caso de publicação não autorizada.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
parecer emitido pelo CVMP
bg
становища на Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба
cs
stanovisko výboru CVMP
da
CVMP's udtalelser
de
CVMP-Gutachten
,
Gutachten des Ausschusses für Tierarzneimittel
el
Γνώμες της CVMP, Γνώμες της Επιτροπής Φαρμάκων για Κτηνιατρική Χρήση
en
CVMP opinion
es
dictamen del CVMP
et
veterinaarravimite komitee arvamus
fi
eläinlääkekomitean lausunto
fr
avis du CVMP
hr
mišljenje CVMP-a
hu
CVMP vélemény
it
parere del CVMP
lt
CVMP nuomonė
lv
CVMP atzinumi
mt
opinjonijiet tas-CVMP
nl
CVMP-advies
pl
opinia CVMP
ro
aviz CVMP
sk
stanovisko výboru CVMP
sl
mnenje CVMP
sv
CVMP:s yttranden
pasta pelo bissulfito
Wood industry
bg
сулфитен пулп
cs
sulfitová buničina
da
sulfitcellulose
,
sulfitpapirmasse
de
Sulfitzellstoff
el
πολτός με όξινο θειώδες
en
sulfite pulp
,
sulphite pulp
es
pasta al bisulfito
,
pasta al sulfito
,
pasta de papel al bisulfito
fi
sulfiittimassa
,
sulfiittisellu
fr
pâte au bisulfite
,
pâte au sulfite
ga
laíon suilfíte
hr
sulfitna celuloza
hu
szulfitcellulóz
it
pasta al solfito
lt
sulfitinė plaušiena
lv
sulfītceluloze
mt
polpa tal-bisulfit
,
polpa tas-sulfit
nl
sulfietcellulose
,
sulfietcelstof
,
sulfietpulp
pl
masa celulozowa siarczynowa
,
masa siarczynowa
ro
celuloză sulfit
sk
sulfitová buničina
sl
sulfitna celuloza
sv
sulfitmassa
pasta pelo bissulfito de magnésio
bg
магнефитен пулп
cs
buničina Magnefite
da
magnefitmasse
de
Magnefite-Zellstoff
el
πολτός διθειώδους μαγνησίου
en
magnefite pulp
es
pasta al bisulfito de magnesio
,
pasta al magnefito
,
pulpa magnefite
fi
magnefiittisellu
fr
pâte magnéfite
hr
magnefitna celuloza
hu
magnefitcellulóz
,
magnézium-szulfit-cellulóz
it
pasta al solfito di magnesio
lt
magenifitinė plaušiena
lv
magnefīta pulpa
mt
polpa bil-bisulfit tal-manjeżju
,
polpa manjefit
nl
magnesiumbisulfietcellulose
,
magnesiumbisulfietpulp
pl
masa celulozowa wytworzona metodą magnefite
pt
pasta magnefite
,
ro
celuloză bisulfit de magneziu
sk
magnézium-sulfitová buničina
sl
magnefitna celuloza
sv
magnefitmassa
pasta pelo sulfato
bg
сулфатен пулп
cs
sulfátová buničina
da
sulfatcellulose
de
Sulfatzellstoff
el
πολτός από θειικό άλας
en
sulphate pulp
es
celulosa al sulfato
,
celulosa kraft
,
pasta al sulfato
,
pulpa al sulfato
,
pulpa kraft
fi
sulfaattimassa
,
sulfaattisellu
fr
pâte au sulfate
ga
laíon sulfáite
hr
sulfatna celuloza
hu
szulfátcellulóz
it
pasta al solfato
lt
sulfatinė plaušiena
lv
sulfātpulpa
mt
polpa bis-sulfat
nl
sulfaatcellulose
,
sulfaatcelstof
,
sulfaatpulp
pl
masa siarczanowa
ro
celuloză sulfat
sk
sulfátová buničina
sl
sulfatna celuloza
sv
sulfatmassa
pasta pelo sulfito neutro
Wood industry
bg
пулп, получен чрез НПХС разтваряне
,
пулп, получен чрез неутрално полухимично сулфитно разтваряне
cs
NSSC
,
neutrální sulfitová polobuničina
da
NSSC
,
neutralsulfitcellulose
,
neutralsulfitmasse
de
Neutralsulfit-Halbzellstoff
el
ουδέτερη ημιχημική μέθοδος των θειωδών
,
πολτός ουδέτερου θειώδους διαλύματος
en
NSSC pulp
,
neutral sulphite semi chemical pulp
es
NSSC
,
pasta semiquímica al sulfito neutro
,
pulpa al sulfito neutro
et
neutraalsulfit-pooltselluloos
fi
NSCC
,
NSSC-massa
,
neutraalisulfiittimassa
,
neutraalisulfiittisellu
,
puolikemiallinen neutraali sulfiittimassa
fr
pâte michimique au sulfite neutre
hr
neutralna sulfitna polukemijska celuloza
hu
semleges szulfitos félcellulóz
it
NSSC
,
pasta al solfito neutro
,
pasta per carta NSSC
,
pasta semichimica al solfito neutro
lt
neutralioji sulfitinė pusiau cheminė plaušiena
lv
ķīmiski mehāniskās pulpas iegūšanas paņēmiens ar neitrālu sulfītu
mt
NSSC
,
polpa semikimika tas-sulfit newtrali
nl
NSSC
,
neutraal-sulfiet-halfchemische pulp
,
neutraal-sulfiet-semichemische ...
Pelo Conselho
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
cs
Za Radu
da
På Rådets vegne
de
Im Namen des Rates
el
Για το Συμβούλιο
en
For the Council
es
Por el Consejo
fr
Par le Conseil
it
Per il Consiglio
nl
Voor de Raad
ro
Pentru Consiliu
sl
za Svet
pelo valor nominal
FINANCE
bg
по номинална стойност
da
til pari
de
zu pari
,
zum Nennwert
el
στο άρτιο
en
at par
,
at par value
es
a la par
,
por el valor nominal
et
nimiväärtuses
fi
nimellisarvon mukaisesti
,
parikurssiin
fr
au pair
ga
ar par
hr
po nominalnoj vrijednosti
,
po paritetu
it
alla pari
lv
par nominālvērtību
mt
b'parità
nl
a pari
,
tegen pari
pl
po cenie nominalnej
,
według wartości nominalnej
pt
ao par
,
sl
al pari
,
po nominalni vrednosti
sv
till det nominella värdet
,
till pari
Plano de Gestão de Crise para Medicamentos Autorizados pelo Procedimento Centralizado
bg
План за управление на криза при лекарствени продукти, разрешени по централизирана процедура
cs
krizový plán pro centrálně registrované přípravky
,
řešení krizových situací pro centrálně registrované přípravky
da
krisestyringsplan for centralt godkendte lægemidler
de
Krisenmanagementplan für zentral zugelassene Arzneimittel
el
σχέδιο διαχείρισης κρίσης φαρμάκων εγκεκριμένων μέσω κεντρικής διαδικασίας
en
Crisis Management Plan for Centrally Authorised Products
es
Plan de gestión de crisis de medicamentos autorizados por procedimiento centralizado
et
tsentraalses korras müügiloa saanud toodete kriisireguleerimisplaan
fi
kriisinhallintasuunnitelma keskitetysti hyväksyttyjä tuotteita varten
fr
plan de gestion des risques concernant les produits autorisés selon la procédure centralisée
hr
Plan upravljanja krizom za lijekove odobrene centraliziranim postupkom
hu
Kríziskezelési terv a központosított eljárásban engedélyezett termékek esetében
it
piano di gestione delle crisi per i medicinali autorizzati mediante proc...
ponto do veículo não afetado pelo impacte
TRANSPORT
da
punkt på køretøjet,som ikke påvirkes af sammenstødet
de
durch den Stoss nicht beeinflusster Punkt
el
σημείο του οχήματος μη επηρεαζόμενο από την πρόσκρουση
en
point of the vehicle not affected by the impact
es
punto del vehículo no afectado por la colisión
fr
point du véhicule non affecté par le choc
it
punto del veicolo non interessato dall'urto
nl
punt van het voertuig dat door de botsing niet is getroffen
sl
točka vozila, ki ni prizadeta zaradi trčenja