Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant la chasse d'hiver aux carnassiers dans les régions où existe le régime du permis
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Winterjagd auf Haarraubwild in den Gebieten mit Jagdpatentsystem
it
Decreto del Consiglio federale che concerne la caccia invernale dei carnivori nelle regioni in cui è in vigore il sistema delle licenze
Arrêté du Conseil fédéral concernant la suppression du contrôle des loyers par régions
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend regionale Aufhebung der Mietzinskontrolle
it
Decreto del Consiglio federale concernente la soppressione regionale del controllo delle pigioni
Arrêté du Conseil fédéral désignant les régions où l'industrie de la construction est mise à trop forte contribution
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Regionen mit überforderter Baukapazität
it
Decreto del Consiglio federale che designa le regioni in cui esiste sovradomanda edilizia
Arrêté du Conseil fédéral désignant les régions où l'industrie de la construction est mise à trop forte contribution
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Regionen mit überforderter Baukapazität
it
Decreto del Consiglio federale che designa le regioni in cui esiste sovradomanda edilizia
Arrêté du Conseil fédéral désignant les régions où l'industrie de la construction est mise à trop forte contribution
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Regionen mit überforderter Baukapazität
it
Decreto del Consiglio federale che designa le regioni in cui esiste sovradomanda edilizia
Arrêté du Conseil fédéral désignant les régions touristiques au sens de l'arrêté fédéral du 24 juin 1949 qui restreint l'ouverture et l'agrandissement d'hôtels
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Bezeichnung der Fremdenverkehrsgebiete im Sinne des Bundesbeschlusses vom 24.Juni 1949 über die Bewilligungspflicht für die Eröffnung und Erweiterung von Gasthöfen
it
Decreto del Consiglio federale che designa le regioni turistiche nel senso del decreto federale del 24 giugno 1949 che limita l'apertura e l'ampliamento degli alberghi
Arrêté du Conseil fédéral du 21 avril 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 20 février 1994(Vignette autoroutière;redevance forfaitaire sur le trafic des poids lourds;redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations;initiative pour la protection des régions alpines;révision de la loi sur la navigation aérienne)
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 21.April 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 20.Februar 1994(Autobahn-Vignette;pauschale Schwerverkehrsabgabe;leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe;Alpen-Initiative;Revision des Luftfahrtgesetzes)
it
Decreto del Consiglio federale del 21 aprile 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 20 febbraio 1994(Tassa autostradale;tassa sul traffico pesante;tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni o al consumo;iniziativa per la protezione della regione alpina;revisione della legge sulla navigazione aerea)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'octroi de subventions pour la culture de pommes de terre dans les régions de montagne et sur les terrains en pente sis en dehors de ces régions
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Gewährung von Beiträgen an den Kartoffelbau in Berggebieten und in Hanglagen ausserhalb des Berggebietes
it
Decreto del Consiglio federale modificante quello che assegna dei sussidi per la coltivazione della patata nelle regioni di montagna e nei terreni declivi fuori di tali regioni
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté fédéral qui concerne les régions fortifiées
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses betreffend die Festungsgebiete
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto federale concernente le zone fortificate
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution relative à l'arrêté fédéral concernant les mesures destinées à améliorer le logement dans les régions de montagne
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zur Sanierung der Wohnverhältnisse in Berggebieten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente le misure intese a migliorare le condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna