Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decisione sulla revisione dell'articolo 17 paragrafo 6 dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
ECONOMICS
de
Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994
fr
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
Decreto del Consiglio federale che abroga quello sull'adattamento delle tariffe di imprese ferroviarie concessionarie a quelle delle Ferrovie federali svizzere
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Annäherung von Tarifen konzessionierter Transportunternehmungen an jene der Schweizerischen Bundesbahnen(Aufhebung)
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne le rapprochement des tarifs d'entreprises de transport concessionnaires de ceux des Chemins de fer fédéraux
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'adeguamento delle tariffe del servizio viaggiatori delle linee automobilistiche
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephon-und Telegraphenbetriebe und konzessionierter Automobilunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le rapprochement des tarifs-voyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnaires
Decreto del Consiglio federale concernente l'adeguamento delle tariffe del servizio viaggiatori della Azienda delle poste,dei telefoni e dei telegrafi e di imprese di automobili in concessione a quelle delle Ferrovie federali svizzere(Decreto sull'adeguamento delle tariffe del servizio viaggiatori)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephon-und Telegraphenbetriebe und konzessionierter Automobilunternehmungen(Auto-Tarifannäherungsbeschluss)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le rapprochement des tarifs-voyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnaires(Arrêté sur le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles)
Decreto del Consiglio federale concernente l'applicazione degli accordi doganali conchiusi con la Repubblica federale di Germania in considerazione dell'adesione provvisoria della Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercio(GATT)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung der im Hinblick auf den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen(GATT)mit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Zollvereinbarungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT)
Decreto del Consiglio federale concernente l'aumento delle tariffe postali dei viaggiatori
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Reiseposttarife
fr
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les tarifs postaux des voyageurs
Decreto del Consiglio federale concernente la fissazione delle tariffe delle imprese ferroviarie svizzere
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Tarifbildung der schweizerischen Eisenbahnunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'établissement des tarifs des entreprises suisses de chemins de fer
Decreto del Consiglio federale concernente la formazione delle tariffe ferroviarie
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bildung der Eisenbahntarife
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la formation des tarifs des chemins de fer
Decreto del Consiglio federale sull'adattamento delle tariffe di imprese ferroviarie concessionarie e quelle delle Ferrovie federali svizzere
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Annäherung von Tarifen konzessionierter Transportunternehmungen an jene der Schweizerischen Bundesbahnen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de transport concessionaires de ceux des Chemins de fer fédéraux
Decreto federale che approva il decreto del Consiglio federale del 16 agosto 1950 concernente la fissazione delle tariffe delle imprese ferroviarie svizzere
LAW
de
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Bundesratsbeschlusses vom 16.August 1950 über die Tarifbildung der schweizerischen Eisenbahnunternehmungen
fr
Arrêté fédéral approuvant l'arrêté du Conseil fédéral du 16 août 1950 qui concerne l'établissement des tarifs des entreprises suisses de chemins de fer