Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Les rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la durée du traitement. Ne pas les jeter dans les poubelles ni les décharges
ENVIRONMENT
en
Dead rodents must be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place in refuse bins or on rubbish tips
,
SPr 3
fr
SPr 3
les salaires ne peuvent faire l'objet de retenue, de saisie ou de cession
LAW
en
wages may not be witheld, seized or transferred
les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité
EUROPEAN UNION
da
de faglige sektioner kan ikke rådspørges uafhængigt af Udvalget
de
die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden
el
δεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής
en
the specialised sections may not be consulted independently of the Committee
es
las secciones especializadas no podrán ser consultadas con independencia del Comité
it
le sezioni specializzate non possono essere consultate indipendentemente dal Comitato
nl
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd
pt
as secções especializadas não podem ser consultadas independentemente do Comité
sv
facksektionerna får inte höras oberoende av kommittén
les SM de la cellule ne sont pas autorisées à procéder à la connexion et à la déconnexion de l'IMSI
Communications
da
MS'er i cellen må ikke foretage IMSI-tilkobling og-frakobling
de
IMSI-An- und-Abmeldung in der Zelle nicht zulässig
en
MSs in the cell are not allowed to apply IMSI attach and detach
es
no se permite que las EM de la célula apliquen la conexión y desconexión de la IIAM
fi
solun matkaviestimet eivät saa tehdä IMSI-liitäntää/irrotusta
it
le MS che si trovano nella cella non sono autorizzate ad effettuare l'Attach o il Detach dell'IMSI
nl
mobiele stations in de cel mogen geen IMSI-koppeling of-ontkoppeling uitvoeren
pt
as EM na célula não estão autorizadas a aplicar a separação e associação de IMSI
sv
mobilterminaler inom cellen får inte tillämpa ansluta/frånskilja IMSI
les sociétés qui ne poursuivent pas de but lucratif
EUROPEAN UNION
LAW
da
selskaber, som ikke arbejder med gevinst for øje
de
die Gesellschaften,die keinen Erwerbszweck verfolgen
el
οι εταιρίες που δεν επιδιώκουν κερδοσκοπικό σκοπό
en
the non-profit-making companies
it
le società che non si prefiggono scopi di lucro
nl
de verenigingen of vennootschappen welke geen winst beogen
pt
as sociedades que não prosseguem fins lucrativos
sv
bolag som inte drivs i vinstsyfte
les taux de conversion ne peuvent être ni arrondis ni tronqués
Monetary relations
Monetary economics
el
οι τιμές μετατροπής δεν θα στρογγυλοποιούνται ούτε μπορούν να παραλείπονται
en
the conversion rates shall not be rounded or truncated
nl
de omrekeningskoersen worden niet afgerond of verkort
les taux de conversion ne peuvent être ni arrondis ni tronqués
FINANCE
da
omregningskurserne afrundes eller afkortes ikke
de
Umrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürzt
el
οι τιμές μετατροπής δεν θα στρογγυλοποιούνται ούτε μπορούν να παραλείπονται δεκαδικά ψηφία [1]
en
the conversion rates shall not be rounded or truncated
es
los tipos de conversión no se redondearán ni truncarán
fi
muuntokursseja ei muunnettaessa pyöristetä eikä lyhennetä
it
i tassi di conversione non vengono arrotondati o troncati
nl
de omrekeningskoersen worden niet afgerond of verkort
pt
as taxas de conversão não podem ser arredondadas nem truncadas
sv
omräkningskurserna får inte avrundas eller avkortas
les travaux du Comité budgétaire ne sont pas publics
LAW
de
die Arbeiten des Haushaltsausschusses sind nicht öffentlich
en
the proceedings of the Budget Committee shall not be public
es
las sesiones del Comité Presupuestario no serán públicas
it
i lavori del Comitato del bilancio non sono pubblici
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.
Chemistry
bg
Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.
cs
Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.
da
Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen.
de
Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen.
el
Τα μολυσμένα ενδύματα εργασίας δεν πρέπει να βγαίνουν από το χώρο εργασίας.
en
Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.
es
Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.
et
Saastunud töörõivaid töökohast mitte välja viia.
fi
Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta.
ga
Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre.
hu
Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről.
it
Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.
lt
Užterštų darbo drabužių negalima išnešti iš darbo vietos.
lv
Piesārņoto darba apģērbu neiznest ārpus darba telpām.
mt
Ilbies tax-xogħol kontaminat m’għandux jitħalla joħroġ mill-post t...
le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Iron, steel and other metal industries
da
stormasket trådnet egner sig ikke til vildthegn
de
das weitmaschige Knotengeflecht eignet sich nicht fuer einen Wildzaun
el
το συρματόπλεγμα αμερικάνικου τύπου,με μεγάλες τρύπες,δεν αρμόζει για φράκτης κατά των άγριων ζώων
en
wide-meshed wire netting is not suitable to fence off game
it
la recinzione a traliccio a maglie spaziate non si presta come recinzione di difesa dai caprioli
nl
wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild
pt
a rede americana de malha larga não é conveniente para vedações contra caça