Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Niniejsze (niniejsza) [rodzaj aktu] ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu nr 19 w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
Niniejsze (niniejsza) [rodzaj aktu] stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen*; Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jego (jej) przyjęciu i nie jest nim (nią) związana ani go (jej) nie stosuje.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
Niniejsze (niniejsza) [rodzaj aktu] stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen*; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jego (jej) przyjęciu i nie jest nim (nią) związane ani go (jej) nie stosuje.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Niniejszy Traktat (Niniejsza Umowa/Konwencja) ma zastosowanie z jednej strony do terytoriów, do których stosuje się [Traktat o Unii Europejskiej i ] Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w tym traktacie [tych traktatach], a z drugiej strony do terytorium… .
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
niskociśnieniowa pompa o podawaniu niepulsacyjnym
Chemistry
bg
нисконапорна безпулсационна помпа
de
pulsationsfreie Niederdruckpumpe
el
αντλία χαμηλής πίεσης απαλλαγμένη ώσεων
en
low-pressure pulsation-free pump
es
bomba de baja presión con flujo libre de pulsaciones
et
pulsatsioonivaba madalrõhupump
fr
pompe basse pression sans pulsations
ga
caidéal ísealbhrú gan bhíogadh
hu
alacsonynyomású ingadozásmentes pumpa
it
pompa a bassa pressione senza pulsazioni
lv
zemspiediena sūknis, kas nodrošina pulsācijbrīvu plūsmu
mt
pompa bi pressjoni baxxa mingħajr pulsazzjonijiet
nl
niet-pulserende lagedrukpomp
pl
pompa bezpulsacyjna z gradientem niskociśnieniowym
ro
pompă fără pulsație la presiune joasă
sk
nízkotlakové bezpulzové čerpadlo
sl
nizkotlačna črpalka brez nihanja
nitrozoamina o krótkich łańcuchach
en
short chain aliphatic nitrosamine
et
lühiahelaline alifaatne nitrosoamiin
,
lühikese ahelaga alifaatne nitrosoamiin
fr
nitrosamine aliphatique à chaîne courte
ga
nítreasaimín alafatach gearrshlabhrach
hu
rövid szénláncú alifás nitrózamin
it
nitrosammina alifatica a catena corta
lt
trumpų alifatinių grandinių aminai
lv
alifātisks nitrozoamīns ar īsu ķēdi
mt
nitrożammina alifatika ta' katina qasira
pt
nitrosamina alifática de cadeia curta
ro
nitrozamină alifatică cu lanț scurt
sk
krátkoreťazcový alifatický nitrozamín
sl
kratkoverižni alifatski nitrozamin
norma dotycząca paliw o niskiej zawartości węgla
TRANSPORT
Environmental policy
Energy policy
en
Low Carbon Fuel Standard
obliczenia o wysokiej wydajności
Information technology and data processing
bg
високопроизводителни изчислителни технологии
,
високоскоростни изчисления
da
HPC
,
højhastigheds-IT
,
højtydende databehandling
de
HPC
,
Hochleistungsrechentechnik
,
Hochleistungsrechnen
el
πληροφορική υψηλών επιδόσεων
en
HPC
,
high speed computing
,
high-performance computing
es
HPC
,
informática de alto rendimiento
et
kõrgjõudlusega andmetöötlus
fi
suurteholaskenta
fr
CHP
,
calcul intensif
,
calcul à haute performance
,
informatique à grande puissance
,
informatique à haute performance
,
superinformatique
ga
HPC
,
ríomhaireacht ardfheidhmíochta
,
ríomhaireacht ardluais
hr
računalstvo visokih performansi
hu
nagyteljesítményű számítástechnika
it
calcolo ad alte prestazioni
,
computing ad alte prestazioni
,
tecnologia ad alte prestazioni
lt
itin našios kompiuterinės sistemos
,
itin našus skaičiavimas
lv
HPC
,
augstas veiktspējas skaitļošana
mt
informatika ta' prestazzjoni għolja
nl
HPC
,
high performance computing
,
krachtige computers
,
rekenen met supercomputers
pl
HPC
,
pt
HPC
,
computação de alto ...
obligacja o stałym oprocentowaniu
FINANCE
da
fastforrentet obligation
,
obligation med fast afkast
de
Schuldverschreibung mit festem Ertrag
,
festverzinsliche Schuldverschreibung
el
ομολογία με σταθερό εισόδημα
,
ομολογία με σταθερό επιτόκιο
,
ομολογία με σταθερό επιτόκιο εισόδημα
en
fixed-income bond
,
fixed-interest bond
,
fixed-rate bond
es
obligación a interés fijo
,
obligación con interés fijo
,
obligación de renta fija
fi
kiinteäkorkoinen obligaatio
fr
obligation à revenu fixe
,
obligation à taux fixe
it
obbligazione a reddito fisso
,
obbligazione a tasso d'interesse fisso
,
obbligazione a tasso fisso
nl
obligatie met vaste rentevoet
,
vastrentende obligatie
pt
obrigação de rendimento fixo
,
obrigação de taxa fixa