Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bougie à boule
da
bougie à boule
el
κηρίο με στρογγυλή άκρη για διεύρυνση
en
bougie à boule
,
olive-printed bougie
es
bujía bulbar
fr
bougie à boule
it
catetere olivare
nl
geknopte bougie
Brand,Klasse A
da
brand,klasse A
en
fire,class A
es
fuego,clase A
fr
feu,classe A
it
fuoco,classe A
nl
brand,klasse A
pt
fogo,classe A
Bundesbeschluss über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahen Kulturlandschaften(a);Bundesbeschluss über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege naturnaher Kulturlandschaften(b)
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
fr
Arrêté fédéral accordant une aide financière en faveur de la sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels
it
Decreto federale che accorda un aiuto finanziario per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland(a);Lex Friedrich(b)
LAW
de
BewG
,
en
Federal Law on the Acquisition of Real Estate in Switzerland by Nonresidents(a);Federal Law on Acquisition of Real Estate by Persons Resident Abroad(b);Federal Statute on Acquisition of Landed Properties by Persons in Foreign Countries(c);Lex Friedrich(d)
es
Ley federal sobre la adquisicíon de bienes raíces por personas residentes en el exterior;Lex Friedrich
fr
LFAIE
,
Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger(a);Lex Friedrich(b)
it
(a)Legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero(a);Lex Friedrich(b)
,
LAFE
Bundesgesetz vom 20.Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren(a);Verwaltungsverfahrensgesetz(b)
LAW
de
VwVG
fr
Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative
,
PA
it
Legge federale del 20 dicembre 1968 sulla procedura amministrativa
,
PA
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung und Ergänzung a)der 11,15 und 19 der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee sowie der bezüglichen Vorschriften der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen b)der Verordnung vom 22.Juni 1915 betreffend die Erteilung von Schifferpatenten zur Führung von Schiffen auf dem Bodensee,auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant a)les 11,15 et 19 des dispositions revisées de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance ainsi que les prescriptions y relatives de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin,entre Constance et Schaffhouse;b)le règlement du 22 juin 1915 concernant l'octroi de patentes de navigation pour conduire des bateaux sur le lac de Constance,le lac Inférieur et le Rhin,entre Constance et Schaffhouse
it
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa a)i 11,15 e 19 delle disposizioni rivedute della convenzione internazionale per la navigazione e il servizio dei porti del Lago di Costanza,nonché le disposizioni delle relative prescrizioni della convenzione internazionale per la navigazione e il servizio dei porti del Lago Inferiore e del Reno tra Costanza e Sciaffusa;b)l'ordinanza del 22 giugno 1915 sul rila...
Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 29.Mai 1874(a);Bundesverfassung(b)
LAW
de
BV
,
en
Federal Constitution of the Swiss Confederation of Mai 29,1874(a);Federal Constitution(b)
fr
Constitution fédérale de la Confédération suisse du 29 mai 1874(a);Constitution fédérale(b)
,
cst.
it
Cost.
,
Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 29 maggio 1874(a);Costituzione federale(b)