Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the requirements of Article 17 as to form are satisfied
EUROPEAN UNION
LAW
da
formkravene i artikel 17 er opfyldt
de
es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügt
el
οι τυπικές απαιτήσεις του άρθρου 17 τηρούνται
es
sólo se cumplen los requisitos de forma definidos en el primer párrafo del artículo 17
fr
il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17
it
i requisiti di forma dall'articolo 17 sono soddisfatti
nl
er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17
pt
os requisitos formais preceituados no primeiro parágrafo do artigo 17.º só se encontram preenchidos
the requirements of the Community as regards the supply of...
POLITICS
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabets behov for forsyninger med...
de
rsorgungsbedarf der Gemeinschaft an...
el
οι ανάγκες εφοδιασμού της Kοινότητο σε...
es
las necesidades de abastecimiento de la Comunidad en...
fr
les nécessités d'approvisionnement de la Communauté en...
it
la necessità di approvvigionamento della Comunità in...
nl
de behoeften van de Gemeenschap aan...
pt
as necessidades de abastecimento da Comunidade em...
sv
gemenskapens försörjningsbehov i fråga om...
the rule which declares the nationality of only one of the two parties as sufficient
EUROPEAN UNION
LAW
da
den kompetenceregel, der kun lægger vægt på den ene af parternes nationalitet
de
die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft
el
ο κανόνας βάσει του οποίου λαμβάνεται υπόψη η ιθαγένεια ενός από τους δύο διαδίκους
es
regla de competencia de la conexión con la nacionalidad de una de las dos partes solamente
fr
la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties
it
la norma che fonda la competenza sulla cittadinanza di una sola delle due parti
nl
de regel die aan de nationaliteit van slechts één der partijen aanknoopt
pt
regra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partes
the same treatment as they accord each other
EUROPEAN UNION
da
regler, som de anvender indbyrdes
de
das System,das sie untereinander anwenden
el
το καθεστώς που διέπει τις μεταξύ τους σχέσεις
es
el régimen que se otorguen entre sí
fr
le régime qu'ils s'accordent entre eux
ga
an chóir chéanna a bhíonn acu dá chéile
it
il regime che si accordano tra di loro
nl
de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan
pt
o mesmo regime que aplicam entre si
sv
samma regler som de tillämpar inbördes
these phenomena of carbon migration are the same as in the as-cast state
Iron, steel and other metal industries
da
disse transportfænomener af kulstoffet er de samme som i støbt tilstand
de
diese Wanderungsvorgaenge des Kohlenstoffs sind die gleichen wie im Gusszustand
el
τα φαινόμενα μετανάστευσης του άνθρακα είναι τα ίδια με εκείνα της κατάστασης απόχυσης
es
estos fenómenos de migración del carbono son los mismos que los del estado de colada
fr
ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de coulée
it
Questi fenomeni di migrazione del carbonio sono uguali a quelli dello stato di getto
nl
deze verschijnselen van koolstof-migratie zijn dezelfde als die in de gegoten toestand
the skinis defined as the thickness of pure zone ( rim ) freeof blowholes
Iron, steel and other metal industries
da
huden er det rene lag, der ikke indeholder gasblærer
de
als Speckschicht definiert man die reine Schicht, die keine Gasblasen enthaelt
el
με τον όρο επιδερμίδα ορίζεται το πάχος της καθαρής ζώνης που είναι απαλλαγμένη φυσημάτων
es
la capa pura carente de sopladuras se llama costra
fr
on définit par "lard" l'épaisseur de la zone pure dépourvue de soufflures
it
Lo strato puro privo di soffiature si chiama pelle
nl
men definieert de laag uit zuiver metaal,zonder gasblazen,als "huid"
pt
designa-se por pele a espessura da zona pura sem chochos
sv
gjuthuden definieras som tjockleken hos den rena zonen (rimzonen) som är fri från gasblåsor
speech recognition
sl razpoznavanje govora
de Spracherkennung
hr prepoznavanje govora
fr reconnaissance de la parole
it riconoscimento della voce
es Reconocimiento del habla
fi puheentunnistus
da Talegenkendelse
the Spanish Government has designated Alicante as the seat of the Office
LAW
de
die spanische Regierung hat Alicante als Sitz des Amtes benannt
es
el Gobierno español designó Alicante como sede de la Oficina
fr
le gouvernement espagnol a désigné Alicante comme siège de l'Office
it
il governo spagnolo ha designato Alicante come sede dell'Ufficio
the steel was made by the LD-process and it was available as rolled bar
Iron, steel and other metal industries
da
stålet er smeltet ved LD-processen og forelå som valsede stænger
de
der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vor
el
ο χάλυβας παράχθηκε με την μέθοδο LD και ήταν διαθέσιμος με την μορφή ελατών ράβδων
es
el acero de fundición con el procedimiento LD y se laminó en barras
fr
l'acier a été fondu suivant le procédé LD et laminé en barre
it
l'acciaio era stato prodotto con il processo LD e si trovava in forma di barre laminate
nl
het staal is volgens het LD-proces vervaardigd en is verkrijgbaar als gewalste staaf
pt
o aço foi produzido usando o processo LD e laminado em barra
the stress as a function of the logarithm of the secondary creep rate
Iron, steel and other metal industries
da
spændingen i afhængighed af logaritmen til den sekundære krybehastighed
de
die Spannung in Abhaengigkeit vom Logarithmus der sekundaeren Kriechgeschwindigkeit
el
καταπόνηση σε συνάρτηση του λογάριθμου της δευτερεύουσας ταχύτητας ερπυσμού
es
la tensión en función del logaritmo de la velocidad de fluencia secundaria
fi
sekundäärinen virumisnopeus
fr
contrainte en fonction du logarithme de la vitesse du fluage secondaire
it
sollecitazione quale funzione del logaritmo della velocità di scorrimento secondario
nl
spanning als een functie van de logarithme van de secundaire kruipsnelheid